প্রেরিত চারাং
চারাং
তামেংদরো আলুক নাঃমিনা চাউচা ফ্রইতি, লুক রুইচা আকং সাদাংগো প্রলাঃফুচা। দিঃ চাউগো সেংস্যাংস ওয়িঞেং আলুঃউকলি প্ররি। সেংস্যাংস ওয়িঞেংচা ছংরো অর গুংধগ্রিই প্রিরো পাথামা যীশু তিবিরো, য়াং আখিংমা ম্রাংরি লঃগামা আকং সাদাংগো হঃগেলিরি খ্রিরিয়েং আফুয়ি রাজুওয়ংমা লুঃউকা পাথামা ঙুরোগো আঃসি পিইলিরি। যিরুশালেম মাঃ পাথামা খ্রিরিয়েং আফুয়ি প্রিচানা রোমীয় সিঃথি ম্রুগ্রি রোম রকঅং প্রিজুংচা আঃলিগো দিঃ রাজুঅংগা আঃসি রাঃরি। ১-১২ আখেংগ্রিমা পিতর হিকলিরি আলুংজুং থাক আগ্রি। ১৩-২৮ আখেংগ্রিমা ম্রাংচাগা পাথামা খ্রিয়েং আতুওয়ংমা পৌলচা ফৈলিরিচাগা আলুংজুং থাক আগ্রি।
আক্রংরোচা:
(ক) খ্রিরিয়েং আতুওয়ক সাকসি পিফু য়াংচা (১ অাখেংগ্রি)
(খ) যিরুশালেম মাঃ সাকসি পিইচা চালেঙ (২:১—৮:৩ পদ)
(গ) যিহুদীয়ামা অর শমরিয়ামা সাকসি পিইচা (৮:৪—১২:২৫ পদ)
(ঘ) আওয়ি-আওয়িমা তামেংদ পৌল সাকসি পিচা (১৩-২৮ চারাংগ্রি)
Iliyochaguliwa sasa
প্রেরিত চারাং: BBSRMZ
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
Copyright © 2022 Bangladesh Bible Society, All rights reserved.
প্রেরিত চারাং
চারাং
তামেংদরো আলুক নাঃমিনা চাউচা ফ্রইতি, লুক রুইচা আকং সাদাংগো প্রলাঃফুচা। দিঃ চাউগো সেংস্যাংস ওয়িঞেং আলুঃউকলি প্ররি। সেংস্যাংস ওয়িঞেংচা ছংরো অর গুংধগ্রিই প্রিরো পাথামা যীশু তিবিরো, য়াং আখিংমা ম্রাংরি লঃগামা আকং সাদাংগো হঃগেলিরি খ্রিরিয়েং আফুয়ি রাজুওয়ংমা লুঃউকা পাথামা ঙুরোগো আঃসি পিইলিরি। যিরুশালেম মাঃ পাথামা খ্রিরিয়েং আফুয়ি প্রিচানা রোমীয় সিঃথি ম্রুগ্রি রোম রকঅং প্রিজুংচা আঃলিগো দিঃ রাজুঅংগা আঃসি রাঃরি। ১-১২ আখেংগ্রিমা পিতর হিকলিরি আলুংজুং থাক আগ্রি। ১৩-২৮ আখেংগ্রিমা ম্রাংচাগা পাথামা খ্রিয়েং আতুওয়ংমা পৌলচা ফৈলিরিচাগা আলুংজুং থাক আগ্রি।
আক্রংরোচা:
(ক) খ্রিরিয়েং আতুওয়ক সাকসি পিফু য়াংচা (১ অাখেংগ্রি)
(খ) যিরুশালেম মাঃ সাকসি পিইচা চালেঙ (২:১—৮:৩ পদ)
(গ) যিহুদীয়ামা অর শমরিয়ামা সাকসি পিইচা (৮:৪—১২:২৫ পদ)
(ঘ) আওয়ি-আওয়িমা তামেংদ পৌল সাকসি পিচা (১৩-২৮ চারাংগ্রি)
Iliyochaguliwa sasa
:
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia