Chapa ya Youversion
Ikoni ya Utafutaji

Hechos 24

24
Ja Pablo k'umani b'a sti' sat ja Felix
1Tsa'an ek' jo'e k'ak'u ja ma'tik niwak ya'tel yuj ja pagre jumasa sok chab' oxe ja ma' ay ya'tel yuj ja judio jumasa, ti k'otye b'a Cesarea, smoje jun koltanum b'a ab'al k'umal sb'i'il Tertulo. Spetsanile' ti wajye b'a sti' sat ja mandaranum Felix b'a oj sle'e yi smul ja Pablo. 2Yajni yi'aje ja Pablo b'a tsomane'i, jaxa Tertulo ti och yal ja smul b'a sti sat ja mandaranum felix:
—Kajwal mandaranum: Ts'akatal, yuj ja we'n ja'yuj laman aytikon ja b'a niwan chonab'i, jaxa jastik a wala oj k'u'laxuki, jel wa skoltayotikon. 3Niwan mandaranum Felix, wax ka'tikon a wi ts'akatal sok spetsanil ja jas a wa'ta ki'tikoni. 4Mix k'anatikon oj ja ch'ay lom k'ak'u, wax k'anatikon a wi jun pabor oj ja maklayotikon juts'in. 5Ja winik iti, mini t'un lekuk wax kilatikon ja jas wa'n sk'u'lajel ek'i, chol wax ek' b'a spetsanil ja chonab' jumasa, kechan wax ya jtakla jb'ajtikon ja janek' judio'otikoni. Ja ye'n niwan ya'tel yuj jun nole swinkil sb'i'ile Nazareno. 6-7Mi kechanuka, sle'a jastal oj sk'u'l b'a mi sb'ejuk b'a snajtsil tsomjel kujtikoni, ja'yuj jlututikon. 8Ta wan k'axa job'o yi, ti oj ja na' spetsanil yujni smeranila.
9Ja judio jumasa ma'tik ti ajyiye tiwi, junxta wax yalawe ja jas yala ja Tertulo yujni smeranila. 10Ja'yuj ja mandaranumi, ti sje'a yi senya ja Pablo a'b'i k'umanuk. Jaxa Pablo ti yala'a:
—Ja ke'n wax na'a ayxa k'ak'u we'n waxa tojb'es ja ab'al k'umal wa sta'a ja swinkil ja chonab' iti. Ja'yuj jel tsamal wax kab' oj k'umanukon b'a sti wa sati. 11Ayto chab' oxe k'ak'u julelon b'a Jerusalen b'a oj toy ja Dyosi, ta wan k'axa job'o yab'alil, ti oj ja na' yuj smeranil ja jas wa'non yaljeli. 12Ja ma wa slokowon ab'ali, mi ma' wa'non sok ab'al k'umal ja sta'awoni, cho jach'ni ja kristyano jumasa ma' tey b'a snajtsil tsomjeli, mi ja swanukon yaljel yabye, sok mini ja ma wa stsomo sb'aj b'a jun na'itsi, cho mini ja kristyano jumasa b'a yoj chonab'i. 13Ja ye'nle'i, mi oj b'ob' yal'e yuj smeranil spetsanil ja jas wax yalawe jb'aji.
14—Ay june ja smeranili: Ja k'en wanix k'u'an ja Dyos yuj ja ma' ek' paxta kuji, wax cho jk'u'an ja Dyosi. Ja ye'nle'i, wax yalawe, ja snochjel ja Jesusi mi lekuk, jaxa k'en wax na'a wa'non sk'u'ajel spetsanil ja jas ts'ijb'anub'al b'a yab'al ja Dyosi. 15Ja k'en wax k'u'an, oj ya sak'wuk ja Dyos ja ma chamelxa, a'nima lek ma mi lekuk ja jas k'uluneji. Cho jach'ni ja ma wa sle'aki jmuli, wa sk'u'an ja ye'nle'i. 16Ja'yuj wax le'a jastal oj k'u'uk ja Dyosi, b'a lek oj kil jb'aj sok ja kristyano jumasa; jachuk mini t'un wax cham jk'ujola.
17—Jitsan jab'il b'ejyiyon ek' b'a tuktukil niwak chonab'. Ti'xta'a kumxiyon b'a jchonab'il, b'a waj ki' tak'in b'a oj kolta ja ma ajula sb'aji, sok b'a oj cho ka'yi ja jlimosna ja Dyosi. 18Wajyon b'a snajtsil tsomjel b'a waj ka' ja jlimosna, ja wa'non sle'jel jastal oj tojb'es jb'aj b'a sti' sat ja Dyosi. Mi ma' wa'non sjomjel yi s'olom, sok mey jitsan kristyano ja k'ak'u jawi. Kechan chab' oxe judio swinkil Asia yilawone, ye'n sk'u'lane ja k'umali. 19Ta yuj k'a ay jas mi lek jk'u'lan yilawe, ye'nleni ja ma' ti' oj ajyuke il b'a sti' wa sat b'a oj yal'e'i. 20Yuj k'a mi jachukuk, a yal ye'nle ja ma' tey il ta ay k'a jas mi lek kala ja k'ak'u ti ajyi yon b'a yoj sjunta ja judio jumasa. 21Kechan ja ch'ak kal ja b'a yoj junta, ja ke'n wax k'u'an oj sak'wuk ja ma chamta, yuj a ma ja jmul wa sta'awe ki ja jawi, —xchi ja Pablo.
22Yajni ch'ak yab' ja mandaranum Felix ja jastal jawi, ti yala'a: La jch'aktik ja tsomjeli, jach' yala yuj ja wa sna'a spetsanil ja jas wax yala ja yab'al ja Kajwaltik Jesusi. Ti yal yab' ja judio jumasa: —Yajnix jak ja Lisias yuj ja ye'n niwan ja ya'teli, ye'n oj yal kab' ja jas ek'i; ti oj na' sok ja k'umal iti.
23Ti cho yal yab' ja kapitan yuj ja soldado jumasa, mok b'i ya'we eluk ja Pablo b'a lutani, Kechan a'b'i ya'we sk'u'luk ta ay jas swa sk'ana oj sk'u'luki. Cho yalata yuj k'a wax k'ot ja ma lek wax yila sb'aj soki a b'i sk'umuk.
24Ek' chab' oxe k'ak'u ja mandaranum Felix, ti waj sok ja sche'um Drusila b'a waj yil pilan majke ja Pablo. Ja sche'umi judia. Jaxa Felix ti spaya ja Pablo, smakla oj yal jastal wa sk'u'an ja Jesusi. 25Jaxa Pablo cho yala jastal oj tsatsal k'ujoluk jb'ajtik b'a mi oj k'u'luktik ja b'a mi sb'ejuki, t'ilan oj jle'tik jastal b'a mi oj jk'u'luktik ja jas wax k'ana ja ke'ntiki, kechan ja oj k'u'luktik ja b'a leki, yuj ja Dyosi, jun k'ak'u oj ch'ak sk'el spetsanil ja jas wax k'u'lantiki. Yajni yab' ja mandaranum felix ja jastal jawi, jel och ja sxiweli, ti yala'a: —Ka'xa; ti' oj cho jpay'a ja yajni oj b'ob' kuji, —xchi.
26Jaxa Felix jitsan ek'ele spaya ja Pablo b'a oj lo'lanuk sok, yuxta kechan b'a oj yil ta oj a'juk yi tak'in, b'a oj ya eluk b'a lutani.
27Ek' chab' jab'il jaxa Felix elkan ja b'a scholi, ye'n ochkan ja Porcio Festo b'a wa'n a'tel ajyi. Yuj ja Felix mi sk'ana ja mi lek oj yil sb'aj sok ja judio jumasa; Ja'yuj ti ya'kan lutan ja Pablo.

Iliyochaguliwa sasa

Hechos 24: YABD

Kuonyesha

Shirikisha

Nakili

None

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia