Luɔi 17
17
Në Thethalonike
1Na wën, aa cïk tëëk Ampipoli, ku Apolonia, ke ke jɔ bɛ̈n Thethalonike, paan de yic luaŋ ee Judai lɔ̈ŋ thïn. 2Go Paulo lɔ luɛɛk tënu kek, cït man ee yen cool ë looi en en, ku jɔ wël guiir kekë keek ë akööl ke Thabath kadiäk në kacïgɔ̈ɔ̈r yiic, 3ee käŋ weer thäär, ku nyuth keek apiɛth an, “Kërtho acï käŋ dhil guum, ku be rɔt jɔt ë kɔc cï thou yiic, ku ye lueel aya, an, Yecuyë, raan guiëër ɛn week këde, yen aye Kërtho.” 4Go kɔc kɔ̈k gam, ku mɛ̈tkï ë yï Paulo kekë Thila, ayï rem dïït ë Girikii riëëu Nhialic, kekë diëër dït diëër juëc ëmääth.
5Na wën, ke Judai reec gäm, ke ke dɔm tiɛɛl, ku cɔlkï röör rac në kɔc ke thuukic, bïk ke bɛ̈n kony, gokï rem kut, abïk pänydït tɔ päl awuɔɔu ëbɛ̈n, gokï tɔŋ lɛɛr ɣön ë Jathon, akɔɔrkï Paulo kekë Thila luɔi bï kek ke bɛ̈ɛ̈i bei yïnkï ke kɔc. 6Na wën, aa cïk ke yök aliu, ke ke thel Jathon kekë wɛ̈ɛ̈t kɔ̈k leerkï keek ë bäny nïïm, bäny ceŋ pänydït, ke ke cöt an, “Kɔckë kɔc cï piny yiëk anuɔɔn ë piny nɔm ëbɛ̈n acïk bɛ̈n eenë aya, 7ku acï Jathon e gäm ɣöt, ku kɔckë kedhie ayek lööŋ ke Kaithar rɛɛc gam, ayek lueel an, de melik däŋ, cɔl Yecu.” 8Gokï kɔc tɔ diɛɛr ayï bäny ceŋ pänydït aya, të cï kek kake piŋ. 9Na wën, ke ke nöm wëu juëc tëde Jathon ayï wɛ̈ɛ̈t kɔ̈k, ku jɔkï ke pɔ̈l.
Në Beroya
10Go wäthii Paulo dap tɔ jël wakɔ̈u kekë Thila, lek Beroya. Na wën, aa cïk ɣeet, ke ke lɔ luaŋ ee Judai lɔ̈ŋ thïn. 11Ku kɔckë ee kɔc cï ŋiëc dhiëëth awärkï Judai nu Thethalonike, agokï jam dap piŋ në piɔ̈nmit, ku jɔkï kacïgɔ̈ɔ̈r aa woi yiic ë aköölnyïïn kedhie, ke bïk ŋic nɔn tɔ̈uwë käŋ aya. 12Yen aa gɛ̈më kɔc juëc ë ke yiic, ayï Girikii juëc ë määth, diëër dït ku röör. 13Na wën, aacï Judai nu Thethalonike e piŋ nɔn cï jam ë Nhialic guiir në Paulo ë Beroya, ke ke lɔ ëtɛ̈ɛ̈n aya, lek kɔc noon. 14Go wäthii Paulo tɔ jël ënɔnthiinë cït kë lɔ ë wɛ̈ɛ̈r nɔm, ku dɔ̈ŋ Thila ëtɛ̈ɛ̈n kekë Timotheo. 15Go kɔc wën ruɛc Paulo agokï lɛɛr ɣeetkï Athenai, na wën, aacï Paulo ke thɔn an, bïk Thila ku Timotheo yɔ̈ɔ̈k an, bankï wecök, ke we bɔ̈ të nuö yɛn, ke ke jɔ jäl.
Në Athenai
16Ku të wään tiitë Paulo keek ë Athenai, ke jɔ piɔ̈u diu nɔn cï en pänydït tïŋ acï rɔt gäm läm de yiëth ëliŋliŋ. 17Go lɔ luaŋ ee Judai lɔ̈ŋ thïn, le wël guiir kekë Judai, ku kɔc kɔ̈k riëëu Nhialic, ku ye lɔ ë thuukic ë aköölnyïïn kedhie le wël guiir kekë kɔc cï yök ëtɛ̈ɛ̈n. 18Ku ade kɔc pel nïïm, ke yï Epikuriin ku Thotoikoi, kɔc cï e gëk. Go kɔc kɔ̈k lueel an, “Raan wööŋë bï ŋö lueel?”
Ku lueel kɔ̈k an, “Acït kë guiir jam de yiëth mɛɛn kucku.” Në guïïr cï Paulo keek guiëër jam de Yecu, ku jön bï kɔc röt jɔt. 19Gokï dɔm, ku leerkï Areopago, ku thiëckï an, “Duɛ̈ɛ̈rë wo tɔ ŋic wëëtduön guiir, wëët cï piac bɛ̈ɛ̈i, nɔn ee yen ŋö? 20Yïn ë wo tɔ piŋ jam mɛɛn pei, wo de piɔ̈ɔ̈th nɔn bï yïn wo lɛ̈k wëlkë thäär.” 21(Kɔc ke Athenai kedhie ku kamaan ee tɔ̈u ëtɛ̈ɛ̈n acïn luɔi däŋ yek looi, ee luɔi bï kek ka cï piac bɛ̈ɛ̈i ya lueel tei, ku pïŋ bï kek keek aa piŋ).
22Go Paulo kɔ̈ɔ̈c ë Areopago yic cil, ku lueel an, “Wek röör ke Athenai, wek cä tïŋ nɔn aa wek kɔc riëëu yiëth aläl në këriëëc ëbɛ̈n. 23Wään tɛ̈ɛ̈k ɛn kueer, yɛn ë käŋ tïŋ ka lamkï, aguɔ yïïŋ tök yök aya, yïïŋ de läm, acï gäär kɔ̈u wël, an, ‘Këde Nhialic kucku.’ An, Raan yak lam ke kuöckï, yen a guiëër week ënɔɔnë. 24#1 Mel 8:27; Yith 42:5; Luɔi 7:48. Nhialic, Raan ë cak piny ku ka nu ë yenɔm kedhie, luɔi ee yen Bɛ̈nydïït de paannhial ku piny, acie rëër ë luëk yiic, luëk cï yïk ë kɔc cin. 25Ku acie kony ë kɔc cin, cït nɔn dɛk en ë käŋ, ee yen ee kɔc miɔɔc kedhie në pïïr, ku wëi, ku käŋ kedhie. 26Ku yen ee juöör tɔ dhiëth ëbɛ̈n në riɛm tök, abïk piny ɣap nɔm ëbɛ̈n, ku ye keek gäm runkɛn cï kɔn lueel ɣɔn thɛɛr, ku gëm keek akɛɛth ke pinydɛn bï kek ɣap thïn. 27Luɔi bï kek Bɛ̈nydït aa kɔɔr, agokï piny ruany, nɔn de të bï kek e yök, ciɛk an, mec tëde wook wodhie: 28yen a pïïr wok,
‘ku yok cath, ku yok nu në yen,’
Acït man ë kë cïï ciëëkkuön kɔ̈k lueel, an,
‘Wok ee mïthkɛn cï dhiëëth ayadäŋ.’
29Ku luɔi ee wok mïth ke Nhialic, ka cïï piɛth luɔi duëër wok e lueel an, Nhialic acït man ë adhääp, ku ateek, ku kuur, kë ye kɔc cuëëc ëtëët ku në cäp ee raan cak. 30Run ɣɔn kek aye run ke kuny kuc ë kɔc käŋ, ago Nhialic lɔ lik tei, ku ënɔɔnë ë thɔn an, bï kɔc kepiɔ̈ɔ̈th puk kedhie ë piny nɔm ëbɛ̈n. 31Në luɔi cï en kööl tök lueel, kööl bï en löŋ de pinynɔm guiir ë piathëpiɔ̈u në raan cï tɔ ye bɛ̈ny ee löŋ guiir, ku acï kënë tɔ ŋic kɔc kedhie an, ee jam yic, në jön cï en e jɔ̈t bei ë kɔc cï thou yiic!”
32Na wën, aa cïk jamë piŋ, jam de jönërɔt ë kɔc cï thou, ke jɔ kɔc kɔ̈k geet, ku lueel kɔ̈k an, “Këdu abuk bɛ piŋ në këde ëcöökë.” 33Yen aye jäl ë jëlë Paulo ë keyiic. 34Ku ade kɔc töktöök cï mat ë yen, ku gëmkï, raan tök e keek acɔl Dionuthio, raan de Areopago, ku tiiŋ cɔl Damari, ku nu kɔc kɔ̈k ayadäŋ.
Iliyochaguliwa sasa
Luɔi 17: dip-JPB
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.