Exodus 39
39
1-31Ga bitjarrayi liŋgu walala maryakalnydja djäma ḏalkarra'mirriwunydja walalaŋgu, gäna walŋu girri', märr walala yurru gärri yukurra ŋunhimala Ganaŋ'maranharawuylili Wäŋalili, Garraynha gumurr-watjman ŋurikimirrinydja girri'mirri yana. Ga nhanŋu Yärungunydja walala djäma ḻatju' girri' dhika walŋu, miny'tjimirri, yurru nhanŋunydja ŋunhi girri' gäna yana nhanŋuway walŋu ŋurikiyi ŋurruŋuwu ḏalkarra'mirriwu. Yurru mayali'mirri ŋunhiyi girriny'tja bukmaknha yana ŋunhi walala yukurrana djämanydja.
32-43Yo. Djämanydja walala ŋunhi bukmaknha yana, dhawar'maraŋalana warrpam'nha, balanyarana liŋgu ŋunhi yulŋunydja djan'ku yana bitjarra ŋayi Garrayyu ḻakaraŋala yukurrana Mawtjitjkala. Yo, dhawar'maraŋalanydja walala bukmakkuŋala yana, bala yana ŋuliŋurunydja waŋgany-mana'manaparanydja. Bala Mawtjitjthunydja nhäŋa'-nhaŋalana marrtjina mala-yarr'yurrunana, nhäŋalanydja marrtjina ḻatju'mirri warray dhika yana, ŋulinyara yana bili ŋunhi ŋayi Garrayyu ḻakaraŋala yukurrana. Bala ŋayi Mawtjitjtja wokthurrunana wirrkina walalambala, buku-wurrpara ŋurikiyyi djämawuynydja.
Iliyochaguliwa sasa
Exodus 39: gnnNTOTPO
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
© 1989, Uniting Church of Australia
Exodus 39
39
1-31Ga bitjarrayi liŋgu walala maryakalnydja djäma ḏalkarra'mirriwunydja walalaŋgu, gäna walŋu girri', märr walala yurru gärri yukurra ŋunhimala Ganaŋ'maranharawuylili Wäŋalili, Garraynha gumurr-watjman ŋurikimirrinydja girri'mirri yana. Ga nhanŋu Yärungunydja walala djäma ḻatju' girri' dhika walŋu, miny'tjimirri, yurru nhanŋunydja ŋunhi girri' gäna yana nhanŋuway walŋu ŋurikiyi ŋurruŋuwu ḏalkarra'mirriwu. Yurru mayali'mirri ŋunhiyi girriny'tja bukmaknha yana ŋunhi walala yukurrana djämanydja.
32-43Yo. Djämanydja walala ŋunhi bukmaknha yana, dhawar'maraŋalana warrpam'nha, balanyarana liŋgu ŋunhi yulŋunydja djan'ku yana bitjarra ŋayi Garrayyu ḻakaraŋala yukurrana Mawtjitjkala. Yo, dhawar'maraŋalanydja walala bukmakkuŋala yana, bala yana ŋuliŋurunydja waŋgany-mana'manaparanydja. Bala Mawtjitjthunydja nhäŋa'-nhaŋalana marrtjina mala-yarr'yurrunana, nhäŋalanydja marrtjina ḻatju'mirri warray dhika yana, ŋulinyara yana bili ŋunhi ŋayi Garrayyu ḻakaraŋala yukurrana. Bala ŋayi Mawtjitjtja wokthurrunana wirrkina walalambala, buku-wurrpara ŋurikiyyi djämawuynydja.
Iliyochaguliwa sasa
:
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
© 1989, Uniting Church of Australia