Ru̱u̱si̱ Kwanjuura
Kwanjuura
Kiki kitabbu kibaza ha mu̱kali̱ gibakweta Ru̱u̱si̱ wa mu nsi gya Mowaabbu. Haaloho mu̱gi̱ gu̱mwei̱ gwa bʼI̱saleeri̱ gunyakubba gu̱demu̱ki̱ri̱ mu nsi gya Mowaabbu hab̯wa nzala ginyakubba gi̱gwi̱ri̱ mwihanga lyʼI̱saleeri̱. Omwei̱ mu basigazi ba mu gu̱gwo mu̱gi̱ yaatu̱ngi̱ri̱ yogwo muhala, Ru̱u̱si̱, yaamuswera.
Bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma bantu ba mu gu̱gwo mu̱gi̱ bensei̱ baakwi̱ri̱ kutoolahoona maa mu̱gi̱ gi̱beetengi̱ Nahu̱me na bamukaabaana. Nahab̯waki̱kyo Nahu̱me yaacwi̱ri̱mwo yeemuka Bbeterehemu̱ mu bantu baamwe cali baali baru̱gi̱ri̱. Bei̱tu̱ mukaamwana waamwe, Ru̱u̱si̱, yaacwi̱ri̱mwo kugyenda na mubyala gyamwe, yeikiriza ku̱ramya Ruhanga wʼI̱saleeri̱.
Hali baadwereeri̱ Bbeterehemu̱ baali batali na kintu kyensei̱. Bei̱tu̱ Ruhanga yaabategekeeri̱ yaataho mudulu mu̱gu̱u̱da kandi murungi gi̱beetengi̱ Bbowaazi, munyakuswera Ru̱u̱si̱ kandi yaawoneera na Nahu̱me. Mu kuswerangana kwa Ru̱u̱si̱ na Bbowaazi, Ruhanga yaabaheeri̱ mwana wa b̯udulu gi̱beeti̱ri̱ Obbeedi̱. Obbeedi̱ yaali haaha Dau̱di̱, Dau̱di̱ munyakubba mukama wʼI̱saleeri̱.
Bicweka bi̱handu̱ mu kiki kitabbu nka ku̱bi̱honderegeeni̱
Nahu̱me niyeemuka na Ru̱u̱si̱ mu Bbeterehemu̱ Ru̱u̱si̱ 1:1-22
Ru̱u̱si̱ naaromba na Bbowaazi Ru̱u̱si̱ 2:1—3:18
Bbowaazi naatwala Ru̱u̱si̱ kubba mu̱kali̱ waamwe Ru̱u̱si̱ 4:1-22
Iliyochaguliwa sasa
Ru̱u̱si̱ Kwanjuura: LUGUNGU
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
© 2025, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Ru̱u̱si̱ Kwanjuura
Kwanjuura
Kiki kitabbu kibaza ha mu̱kali̱ gibakweta Ru̱u̱si̱ wa mu nsi gya Mowaabbu. Haaloho mu̱gi̱ gu̱mwei̱ gwa bʼI̱saleeri̱ gunyakubba gu̱demu̱ki̱ri̱ mu nsi gya Mowaabbu hab̯wa nzala ginyakubba gi̱gwi̱ri̱ mwihanga lyʼI̱saleeri̱. Omwei̱ mu basigazi ba mu gu̱gwo mu̱gi̱ yaatu̱ngi̱ri̱ yogwo muhala, Ru̱u̱si̱, yaamuswera.
Bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma bantu ba mu gu̱gwo mu̱gi̱ bensei̱ baakwi̱ri̱ kutoolahoona maa mu̱gi̱ gi̱beetengi̱ Nahu̱me na bamukaabaana. Nahab̯waki̱kyo Nahu̱me yaacwi̱ri̱mwo yeemuka Bbeterehemu̱ mu bantu baamwe cali baali baru̱gi̱ri̱. Bei̱tu̱ mukaamwana waamwe, Ru̱u̱si̱, yaacwi̱ri̱mwo kugyenda na mubyala gyamwe, yeikiriza ku̱ramya Ruhanga wʼI̱saleeri̱.
Hali baadwereeri̱ Bbeterehemu̱ baali batali na kintu kyensei̱. Bei̱tu̱ Ruhanga yaabategekeeri̱ yaataho mudulu mu̱gu̱u̱da kandi murungi gi̱beetengi̱ Bbowaazi, munyakuswera Ru̱u̱si̱ kandi yaawoneera na Nahu̱me. Mu kuswerangana kwa Ru̱u̱si̱ na Bbowaazi, Ruhanga yaabaheeri̱ mwana wa b̯udulu gi̱beeti̱ri̱ Obbeedi̱. Obbeedi̱ yaali haaha Dau̱di̱, Dau̱di̱ munyakubba mukama wʼI̱saleeri̱.
Bicweka bi̱handu̱ mu kiki kitabbu nka ku̱bi̱honderegeeni̱
Nahu̱me niyeemuka na Ru̱u̱si̱ mu Bbeterehemu̱ Ru̱u̱si̱ 1:1-22
Ru̱u̱si̱ naaromba na Bbowaazi Ru̱u̱si̱ 2:1—3:18
Bbowaazi naatwala Ru̱u̱si̱ kubba mu̱kali̱ waamwe Ru̱u̱si̱ 4:1-22
Iliyochaguliwa sasa
:
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
© 2025, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.