ƆKPƐ ƆBLA 14
14
Paulo Ku Barnaba Labuo Ikonion.
1Obe wɔ baabuo ni Ikonion kafɔɔ, Paulo ku Barnaba lakyɛ Yuda batii kasiisakɔ ka niawɛ ni ninfa. Obe wɔ baatɔkɔ ni Yuda batii ku Griki batii ɔlaa biene nwu, batii kpinwu kaamɛ lɛma lafũ ɔlaa nwu baanu. 2Kafɔɔ Yuda batii ba nintafũ Yaa ɔlaa nwu baanu nii, lakpee kakpɔkpɔtɔ di batii ba ninanle ni Yuda batii nntɛɛ, ni baataka baayila di Paulo ku Barnaba suoto nɛ. 3Kafɔɔ batɔkyɛntɛ nwu lasiɛ di okpoo nwu kamɛ obe owo baabuɛ ɔlaa biene nwu ku ɔtɔ. Nioso Saate kafɔɔ lafe di suoto lɛma aabla sɛkpɛ se niabla ni ɔkpɛ kpinwu, diotuo alɛ sifutulɛ nɔɔ ɔlaa biene nwu nte ni nkpo. 4Ni di okpoo nwu batii lasɛ di akyuu anyɔ, dikyuu ninwii latikanko Yuda batii, dikyuu nyɔɔfa kafɔɔ latikanko batɔkyɛntɛ nwu nɛ.
5-6Nioso batii ba ninanle ni Yuda batii ku Yuda batii bamu ku banɔɔfo lɛma lasi kanya alɛ bababla ma amumu mansafɔ ma afuɔ. Obe wɔ baatɔkyɛntɛ nwu lanu nii, baatoso baasifi Listra ku Derbe di Likaonia ku sekpoo se ninkpe ni di nntɛɛ nwu. 7Baalaabuɛ ɔlaa biene nwu ninfa.
Paulo Ku Barnaba Lakyɛ Listra Ku Derbe.
8Baakyɛ ni Listra, baanya osuɔtɔ onwii di nkpaa lakpi nwɔ asi ni kaasɔ. Diayɔ ni di dii le baalofo nwɔ nii, diidii aditaka akyɛ. 9Aasiɛ aanu Paulo ɔlaa biene wɔ aabuɛ nii. Paulo lanya alɛ, osuɔtɔ nwu ntoofũ ɔlaa nwu eenu baayɔɔsɔɔ ni ofiɛ, nioso aanyu nwɔ tuwĩi. 10Paulo latɔkɔ nwɔ alɛ, “Taka fayila di nkpaa lɛfɔ suoto!” Ni di osuɔtɔ nwu layefe aataka aayila aakyako ɔkyɛ okyi nɛ.
11Obe wɔ baatii dikudi nwu lanya lɛsaa le di Paulo labla nii, baayiisa kudu osie kanya baabuɛ di Likaonia sele kamɛ alɛ, “Afiɔ bale! Beekple batii bɛɛwa wo kamɛ!” 12Nioso baatika Barnaba leyooto alɛ Seus. Ni baatika Paulo kafɔɔ leyooto alɛ Herme, diekye nnwɔɔ niatɔɔkakatɛ. 13Nioso afiɔ ya bɔɔlɛɛ ni Seus tɔtɛ di katɔkɔ nɔɔ nkaako ni okpoo lɔɔkɔ, layɔ banankyue ku atoto aawako alɛ nnwɔɔ ku batii nɔɔ bɔɔbata ole manta batɔkyɛntɛ nwu di okpoo kasukunya.
14Kafɔɔ obe wɔ di Paulo ku Barnaba lanu lɛsaa le di batii nwu lamiɛ alɛ bɔɔbla nii, baananfi awu lɛma baabɛbɛɛ, diekye batamiɛ alɛ batii nwu babla nkpo. Nioso baatoso baabuo baatii nwu kamɛ. Ni bayiisa kudu 15baabuɛ alɛ, “Teete anɛ, be oso biɔbla nkpo? Awoo yi, batii bule fɛ aye! Buɔwa nfũ mmle bulɛ buɔbatɔkɔ ye ɔlaa biene nwu, alɛ biakyi mindiɛ asaa ya mmle ninanfĩ ni ɔbla, minwa Yaa wɔ ninkpe ni nkpa nfũ. Nnwɔɔ niɛbla osi ku kasɔ, lekpo ku asaa ya amuu ninsi ni kaamɛ! 16Saa yi, Yaa ladiɛ nnle mmuu batii kaasɔ ka mmle, baabla lɛsaa le ninlɛ ma nii. 17Kafɔɔ obe lele oodiki antuo di asaa biene nɔɔ ɔbla suoto, diotuo alɛ nwaako akpe nii. Obe lele, asaa nkpe oonyumasa ye ni sifutulɛ nɔɔ. Anta ye kanto obe lele ku alesaa kubi ku alesaa di obe kanya, ku suoto lɛyɔɔ kafɔɔ siitu lee kamɛ.” 18Nu baatɔkɔ ma sɛlaa se mmle simuu, diawɛ ma osie fiɛ baatii ba mmle ladiɛ oleɔta lɛma nwu ɔta ɔta ma.
19Kafɔɔ Yuda batii bawo lakye Antiokia di Pisidia kɔmɛ suoto ku Ikonion baawa baabamunikĩisa batii nwu disibu, baata baasafɔ Paulo afuɔ baawududusɔɔ kaasɔ baadieko di okpoo nwu kamɛ, diekye baabu alɛ atookpi. 20Kafɔɔ obe wɔ di bafũbanutɛ ba niawɛ ni ninfa labamana nwɔ baakyi nii, aakple aataka aasifi okpoo nwu kamɛ. Kaale lasɛ nii, nnwɔɔ ku Barnaba baasifi Derbe okpoo.
Paulo Ku Barnaba Lakple Baasifi Antiokia Wɔ Ninkpe Ni Di Siria.
21Paulo ku Barnaba labuɛ ɔlaa biene nwu di Derbe. Obe wɔ baawɛ ni bafũbanutɛ bawo kpinwu ninfa baakple baasifi Listra ku Ikonion ku Antiokia di Pisidia. 22Baakpee bafũbanutɛ nwu osie, baakpee ma kafɔɔ otu alɛ bakle ofũ onu lɛma ku nwaako obuɛ. Baatɔkɔ ma kafɔɔ alɛ, “Dikpe nii buofe di abuo kpinwu kamɛ fiɛ buobuo Yaa Sɛka Kalekɔ nwu.” 23Paul ku Barnaba ladiki batunletɛ baata nsiisakɔ nwu mmuu, baapɛ ɔlaa baata Yaa, baanii kanya. Ni baayɔ ma baakpee di Saate wɔ beefũ beenu ni nnɛɛ kamɛ nɛ.
24Batoofe ni di sekpoo se ninkpe ni di Pisidia beeloo nii, baawa di Panfilia kasɔ suoto. 25Baabuɛ ɔlaa biene nwu kafɔɔ di Perge fiɛ baasifi Atalia. 26Nfa baasiɛ oklo baafe di ntu osi baakple baawa Antiokia nɛ. Lɛba le di bufũbanutɛ nwu layɔ ma baakpee ni di Saate nnɛɛ kamɛ baata ni ɔkpɛ wɔ batalaloo ni ɔbla.
27Baabuo ni Antiokia, baalɛɛ bafũbanutɛ ba niawɛ ni bamuu baasiisa dikudi, ni baabɔ ma osuku wɔ beekye ni amanniɛ nɛ. Baatɔkɔ ma kafɔɔ asaa ya amuu di Saate lafe di suoto lɛma aabla nii ku mmle okle aasɛkɛtɛ osuku aata ni batii ba ninanle ni Yuda batii baafũ Yaa ɔlaa baanu nii. 28Ninfɛ baasiɛ di Antiokia di bafũbanutɛ nwu nfũ baaklɛ nɛ.
Iliyochaguliwa sasa
ƆKPƐ ƆBLA 14: snw
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
© 2008, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.