مزامیر ۲۵
۲۵
دوعا، هیدایت و موحافظتٚ وأسی
داوودٚ مزمور
۱ اَی خوداوند، می جان و وجودَ به تی طرف دأرم.
۲ خودایا، ترَ توکل دأرم؛
پس ونأل شرمنده ببم
و می دوشمنأن خوشأنٚ رِه می جُلُو گولاز بوکونید.
۳ رأس رأسی کسی کی تی رافا ایسَه
هیوخت خجالت زده نیبه؛
او کسأنی خجالت زده بیدی کی
بیخودی خیانت کونیدی.
۴ اَی خوداوند، تی رأیأنَ مرَ نیشأن بدن،
و تی رأ و روشَ مرَ یاد بدن!
۵ مرَ تی راستی دورون هیدایت بوکون و مرَ یاد بدن
چونکی تو می خودا ایسی کی مرَ نجات دیهی؛
تومامٚ روز تی رافا ایسَم!
۶ اَی خوداوند، تی رحمت و موحبت ترَ جٚه خأطر نشه،
چونکی جٚه ازل اوشأن نهَهبید.
۷ گونایأنییَ کی جوانی وخت بوکودم بخأطر نأور
و هَطویم می نافرمانییأنَ!
تی موحبتٚ اَمرأ مرَ بخأطر بأور،
تی نیکویی وأسی، اَی خوداوند.
۸ خوداوند نیکو و راست ایسه؛
هَنٚ وأسی خو رأیَ گومرأیأنَ نیشأن دهه.
۹ اون، فروتنٚ آدمأنَ عیدالتٚ رأ دورون هیدایت کونه
و خو رأ و روشَ اوشأنَ یاد دهه.
۱۰ خوداوندٚ همهتأ رأیأن، موحبت و وفا ایسه،
اوشأنی رِه کی خوداوندٚ عهد و پیمان و حوکمأنَ حفظ کونیدی.
۱۱ اَی خوداوند، تی نامٚ وأسی می گونایَ ببخش،
اگه چی پیلهدأنه ایسه.
۱۲ کی ایسه کی خوداوندٚ جأ حیساب ببره؟
بأزین خوداوند خو اینتخاب بوکوده رأیَ، اونَ نیشأن دهه.
۱۳ اونٚ جان و وجود همیشه نیکویی اَمرأ مأنه
و اونٚ نسل زیمینٚ وارث به.
۱۴ خوداوندٚ محرمٚ اسرار کسأنی ایسه کی اونٚ جأ حیساب بریدی؛
و خو عهد و پیمانَ اوشأنَ نیشأن دهه.
۱۵ می چومأن همیشه خوداوندَ فندره،
چونکی اونه کی می پایَ دامٚ جأ آزادَ کونه.
۱۶ اَی خوداوند، مرَ فَندر و لطف بوکون
چونکی بیکس و ستم بیده ایسم.
۱۷ می دیلتنگییأن زیادَ بوستید؛
مرَ می سختییأنٚ جأ آزادَ کون!
۱۸ می رنج و ستم کشئنَ بیدین
و تومامٚ می گونایأنَ ببخش.
۱۹ می دوشمنأنَ بیدین کی چقدر زیادَ بوستید
و چوطو خشونتٚ اَمرأ می جأ کینه دأرید.
۲۰ می جانَ موحافظت بوکون و مرَ نجات بدن!
ونأل خجالت زده ببم
چره کی ترَ پناه بأوردم.
۲۱ ببه کی می صداقت و دوروستی می جأ موحافظت بوکونید،
چونکی من تی رافا ایسَم.
۲۲ اَی خودا، بنیایسرائیلَ تومام اوشأنٚ سختییأنٚ جأ نجات بدن.
Iliyochaguliwa sasa
مزامیر ۲۵: گیلکی (رشتی)
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
© 2010-2019 Gilak Media
مزامیر ۲۵
۲۵
دوعا، هیدایت و موحافظتٚ وأسی
داوودٚ مزمور
۱ اَی خوداوند، می جان و وجودَ به تی طرف دأرم.
۲ خودایا، ترَ توکل دأرم؛
پس ونأل شرمنده ببم
و می دوشمنأن خوشأنٚ رِه می جُلُو گولاز بوکونید.
۳ رأس رأسی کسی کی تی رافا ایسَه
هیوخت خجالت زده نیبه؛
او کسأنی خجالت زده بیدی کی
بیخودی خیانت کونیدی.
۴ اَی خوداوند، تی رأیأنَ مرَ نیشأن بدن،
و تی رأ و روشَ مرَ یاد بدن!
۵ مرَ تی راستی دورون هیدایت بوکون و مرَ یاد بدن
چونکی تو می خودا ایسی کی مرَ نجات دیهی؛
تومامٚ روز تی رافا ایسَم!
۶ اَی خوداوند، تی رحمت و موحبت ترَ جٚه خأطر نشه،
چونکی جٚه ازل اوشأن نهَهبید.
۷ گونایأنییَ کی جوانی وخت بوکودم بخأطر نأور
و هَطویم می نافرمانییأنَ!
تی موحبتٚ اَمرأ مرَ بخأطر بأور،
تی نیکویی وأسی، اَی خوداوند.
۸ خوداوند نیکو و راست ایسه؛
هَنٚ وأسی خو رأیَ گومرأیأنَ نیشأن دهه.
۹ اون، فروتنٚ آدمأنَ عیدالتٚ رأ دورون هیدایت کونه
و خو رأ و روشَ اوشأنَ یاد دهه.
۱۰ خوداوندٚ همهتأ رأیأن، موحبت و وفا ایسه،
اوشأنی رِه کی خوداوندٚ عهد و پیمان و حوکمأنَ حفظ کونیدی.
۱۱ اَی خوداوند، تی نامٚ وأسی می گونایَ ببخش،
اگه چی پیلهدأنه ایسه.
۱۲ کی ایسه کی خوداوندٚ جأ حیساب ببره؟
بأزین خوداوند خو اینتخاب بوکوده رأیَ، اونَ نیشأن دهه.
۱۳ اونٚ جان و وجود همیشه نیکویی اَمرأ مأنه
و اونٚ نسل زیمینٚ وارث به.
۱۴ خوداوندٚ محرمٚ اسرار کسأنی ایسه کی اونٚ جأ حیساب بریدی؛
و خو عهد و پیمانَ اوشأنَ نیشأن دهه.
۱۵ می چومأن همیشه خوداوندَ فندره،
چونکی اونه کی می پایَ دامٚ جأ آزادَ کونه.
۱۶ اَی خوداوند، مرَ فَندر و لطف بوکون
چونکی بیکس و ستم بیده ایسم.
۱۷ می دیلتنگییأن زیادَ بوستید؛
مرَ می سختییأنٚ جأ آزادَ کون!
۱۸ می رنج و ستم کشئنَ بیدین
و تومامٚ می گونایأنَ ببخش.
۱۹ می دوشمنأنَ بیدین کی چقدر زیادَ بوستید
و چوطو خشونتٚ اَمرأ می جأ کینه دأرید.
۲۰ می جانَ موحافظت بوکون و مرَ نجات بدن!
ونأل خجالت زده ببم
چره کی ترَ پناه بأوردم.
۲۱ ببه کی می صداقت و دوروستی می جأ موحافظت بوکونید،
چونکی من تی رافا ایسَم.
۲۲ اَی خودا، بنیایسرائیلَ تومام اوشأنٚ سختییأنٚ جأ نجات بدن.
Iliyochaguliwa sasa
:
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
© 2010-2019 Gilak Media