Chapa ya Youversion
Ikoni ya Utafutaji

مزامیر ۱۶

۱۶
تو ونألی مورده‌یأنٚ دونیا میأن بِئسم
داوودٚ غزل.#۱۶‏:۰ هَنٚ اصل معنی‌یٚ عبری معلوم نی‌یه ولی ایحتمالاً ایتأ اصطلاحی ادبی ایسه کی مربوط به موسیقی به.
۱ خودایا، مرَ موحافظت بوکون،
چونکی ترَ پناه بأوردم.
۲ خوداوندَ بوگفتم: «تو می سروری،
هیچ خوروم چیزی نأرم جز تو.»
۳ ولی موقدّسٚ آدمأنی کی زیمینٚ سر ایسَه‌ییدی،
اوشأن، پیله کسأنی ایسیدی کی تومامٚ می دیل‌خوشی اوشأنٚ جأ ایسه.
۴ اوشأنی کی ایتأ خودایٚ دیگرَ دونبأل ایسیدی، ویشتر غم و غورصه خوریدی؛
اوشأنٚ خودایأنٚ رِه نه قوربانی خونَ فوکونم
و نه اوشأنٚ نامَ بزوان اَورم.
۵ اَی خوداوند، تو می نصیبی کی مرَ مقرر بوبوسته و می پیاله؛
تو می سأمَ مِره دأری.
۶ می حد و حدود، خوروم جاجیگایأنی ایسه کی می‌شین بوبوسته؛
خوروم ارثی ایسه کی مرَ فأرسه.
۷ خوداوندَ موتبارک خوأنم کی مرَ نصیحت کونه،
همه‌تأ شبأن می دیل مرَ تعلیم دهه.
۸ خوداوندَ همیشه می ورجأ دأرمه.
چونکی می راستٚ دس ورجأ ایسَه،
جٚه می جا سر تکان نوخورم.
۹ هَنٚ وأسی می دیل شاده و تومامٚ می وجود خوشحاله
می جسم و جانم امن و اَمأن مأنه،
۱۰ چونکی تو ونألی مورده‌یأنٚ دونیا میأن بِئسم
و من کی تی سرسپرده ایسم، بعدٚ مردن، جٚه بین بشم.
۱۱ تو مرَ یاد دهی کی چوطویی اَبدی زندگی‌یَ فأرسم؛
تی ورجأ شادی فراوانه،
تی راستٚ دسٚ جایم، خوشی‌یأن تا اَبد ایدامه دأره.

Kuonyesha

Shirikisha

Nakili

None

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia