Ordspråksboken 25:26-27
Ordspråksboken 25:26-27 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Som en grumlad källa och en förorenad brunn är en rättfärdig som ger efter för en ogudaktig. Att äta för mycket honung är inte gott, att söka sin egen ära är inte ärofullt.
Ordspråksboken 25:26-27 Karl XII 1873 (SK73)
En rättfärdig, som för enom ogudaktigom faller, är såsom en rörd brunn och en förderfvad källa. Den som för mycken hannog äter, det är icke godt; och den svår ting utransakar, det varder honom för svårt.
Ordspråksboken 25:26-27 Svenska 1917 (SVEN)
Såsom en grumlad källa och en fördärvad brunn, så är en rättfärdig som vacklar inför den ogudaktige. Att äta för mycket honung är icke gott, och den som vinner ära får sin ära nagelfaren.
Ordspråksboken 25:26-27 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Som en grumlad källa och en förorenad brunn är en rättfärdig som ger efter för en gudlös. Att äta för mycket honung är inte gott, att söka sin egen ära är inte ärofullt.
Ordspråksboken 25:26-27 nuBibeln (NUB)
Som en grumlad källa och en förgiftad brunn är en rättfärdig som ger efter för en gudlös. Det är inte bra att äta för mycket honung, inte heller är det hedervärt att söka sin egen ära.
Ordspråksboken 25:26-27 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Som en grumlad vattenkälla och en förgiftad brunn, så är en rättfärdig man som ger efter för den ogudaktige. [Om den rättfärdige kompromissar med sin integritet av rädsla för den orättfärdige, eller genom mutor, eller i ett försök att ställa in sig hos honom, då är han inte längre en ren källa.] Det är inte bra att äta för mycket honung, det är osmakligt när någon söker sin egen ära.