Matteusevangeliet 5:33-37
Matteusevangeliet 5:33-37 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Ni har vidare hört att det är sagt till fäderna: "Du skall inte svära falskt" och: "Du skall hålla din ed inför Herren." Jag säger er: Ni skall inte alls svära - varken vid himlen, den är Guds tron, eller vid jorden, den är hans fotpall, eller vid Jerusalem, det är den store Konungens stad. Inte heller skall du svära vid ditt huvud, ty du kan inte göra ett enda hårstrå vitt eller svart. Ert tal skall vara ja, ja, och nej, nej. Allt utöver det kommer från den onde.
Matteusevangeliet 5:33-37 Nya Levande Bibeln (BSV)
Ni har också hört att det står i Moses lag: 'Du ska inte bryta en ed som du har svurit, utan du ska hålla allt som du har lovat inför Gud.' Men jag säger: svär överhuvudtaget inga eder! Om du säger: 'Jag svär vid himlen' så har du svurit inför Gud, för himlen är Guds tron. Om du säger: 'Jag svär vid jorden', så har du svurit inför Gud, för jorden är pallen under hans fötter. Och om du säger: 'Jag svär vid Jerusalem', så har du svurit inför Gud, för Jerusalem är Guds stad. Säg inte heller: 'Det sätter jag huvudet i pant på!' för du kan inte göra ett enda hårstrå vare sig vitt eller svart. Säg bara: 'Ja, det vill jag' eller 'Nej, det vill jag inte'. Det räcker. Tanken att ge mer tyngd åt orden kommer från den Onde.
Matteusevangeliet 5:33-37 Karl XII 1873 (SK73)
Åter hafven I hört, att det var sagdt dom gamlom: Du skall icke svärja dig men, utan skall hålla Herranom din ed. Men jag säger eder, att I skolen allsintet svärja, hvarken vid himmelen; ty han är Guds stol; Eller vid jordena; ty hon är hans fotapall; ej heller vid Jerusalem; ty det är en mägtig Konungs stad. Ej heller skall du svärja vid ditt hufvud; ty du förmår icke göra ett hår hvitt eller svart. Men edart tal skall vara: Ja, ja; nej, nej; hvad deröfver är, det är af ondo.
Matteusevangeliet 5:33-37 Svenska 1917 (SVEN)
Ytterligare haven I hört att det är sagt till de gamle: 'Du skall icke svärja falskt' och 'Du skall hålla din ed inför Herren.' Men jag säger eder att I alls icke skolen svärja, varken vid himmelen, ty den är 'Guds tron', ej heller vid jorden, ty den är 'hans fotapall', ej heller vid Jerusalem, ty det är 'den store Konungens stad'; ej heller må du svärja vid ditt huvud, ty du kan icke göra ett enda hår vare sig vitt eller svart; utan sådant skall edert tal vara, att ja är ja, och nej är nej. Vad därutöver är, det är av ondo.
Matteusevangeliet 5:33-37 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Ni har också hört att det är sagt till fäderna: Du ska inte svära falskt , och: Du ska hålla din ed inför Herren . Jag säger er: Ni ska inte svära alls – varken vid himlen, för den är Guds tron, eller vid jorden, för den är pallen för hans fötter, eller vid Jerusalem, för det är den store Kungens stad. Du ska inte heller svära vid ditt huvud, för du kan inte göra ett enda hårstrå vitt eller svart. Ert ord ska vara ’ja’ eller ’nej’. Allt därutöver kommer från den onde.
Matteusevangeliet 5:33-37 nuBibeln (NUB)
Ni har också hört det sägas till förfäderna: ’Du ska inte bryta en ed som du har svurit, utan du ska hålla allt som du har lovat inför Gud.’ Men jag säger: Svär överhuvudtaget inga eder, varken vid himlen, för himlen är Guds tron, eller vid jorden, för jorden är pallen under hans fötter, eller vid Jerusalem, för Jerusalem är den store Kungens stad. Svär inte heller vid ditt huvud, för du kan inte göra ett enda hårstrå vare sig vitt eller svart. Säg bara ja eller nej. Det räcker. Tanken att ge mer tyngd åt orden kommer från den Onde.
Matteusevangeliet 5:33-37 Svenska Kärnbibeln (SKB)
”Ni har också hört det sägas till de gamla (förfäderna) [hört fariséernas utläggning av budet i 3 Mos 19:12]: ’Du ska inte bära falsk ed (svära falskt), utan fullfölja ditt löfte inför Herren.’ Men jag säger er [och fullkomnar betydelsen]: bind er inte alls vid ett löfte. Inte vid himlen, för den är Guds tron; inte vid jorden, för den är hans fotpall; inte vid Jerusalem, för det är den stora Konungens stad. Ge inte heller en ed vid ditt huvud, för du kan inte göra ett enda hår vitt eller svart. Låt ert ja vara ett ja och ert nej ett nej! Allt utöver detta är av ondo (kommer från den onde).”
Matteusevangeliet 5:33-37 Bibel 2000 (B2000)
Ni har också hört att det blev sagt till fäderna: Du skall inte svära falskt och: Du skall hålla vad du har svurit inför Herren. Men jag säger er: ni skall inte svära någon ed alls. Inte vid himlen, ty den är Guds tron; inte vid jorden, ty den är pallen under hans fötter; inte vid Jerusalem, ty det är den store konungens stad. Inte heller skall du svära vid ditt huvud, ty du kan inte göra ett enda hårstrå vitt eller svart. Vad ni säger skall vara ja eller nej. Allt därutöver kommer från det onda.