Lukasevangeliet 16:10
Lukasevangeliet 16:10 Bibel 2000 (B2000)
Den som är trogen i smått är trogen också i stort, och den som är ohederlig i smått är ohederlig också i stort.
Lukasevangeliet 16:10 nuBibeln (NUB)
Den som är ärlig i småsaker kommer att vara ärlig när det gäller stora saker. Fuskar man i småsaker, kommer man också att fuska när det gäller stora saker.
Lukasevangeliet 16:10 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Den som är trogen i smått är också trogen i stort, och den som är ohederlig i smått är också ohederlig i stort.
Lukasevangeliet 16:10 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Den som är trogen i smått är också trogen i stort, och den som är ohederlig i smått är också ohederlig i stort.
Lukasevangeliet 16:10 Nya Levande Bibeln (BSV)
Bara den som är ärlig i småsaker kommer att vara ärlig när det gäller stora saker. Fuskar man i småsaker, kommer man också att fuska när det gäller stora saker.
Lukasevangeliet 16:10 Karl XII 1873 (SK73)
Den der trogen är i det minsta, han är ock trogen i det mer är; och den i det minsta orätt är, han är ock orätt i det mer är.
Lukasevangeliet 16:10 Svenska 1917 (SVEN)
Den som är trogen i det minsta, han är ock trogen i vad mer är, och den som är orättrådig i det minsta, han är ock orättrådig i vad mer är.
Lukasevangeliet 16:10 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Den som är trogen i smått är också trogen i stort, och den som är ohederlig i smått är också ohederlig i stort.
Lukasevangeliet 16:10 nuBibeln (NUB)
Den som är ärlig i småsaker kommer att vara ärlig när det gäller stora saker. Fuskar man i småsaker, kommer man också att fuska när det gäller stora saker.
Lukasevangeliet 16:10 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Den som är trogen (pålitlig, trofast) i det minsta (i en mycket liten sak) [i smått] är också trogen i mycket [i stort], och den som är orättfärdig (orättvis, bedräglig, ohederlig) i det minsta (i en mycket liten sak) [i smått], är också orättfärdig i mycket [i stort].