Lukasevangeliet 12:40
Lukasevangeliet 12:40 Bibel 2000 (B2000)
Var beredda, också ni, ty när ni minst väntar det, då kommer Människosonen.«
Lukasevangeliet 12:40 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Var också ni beredda, ty i en stund då ni inte väntar det, kommer Människosonen."
Lukasevangeliet 12:40 Nya Levande Bibeln (BSV)
Var beredda ni också, för jag, Människosonen, kommer tillbaka när ni minst av allt väntar det."
Lukasevangeliet 12:40 Karl XII 1873 (SK73)
Derföre varer ock I redo; ty den stund, I icke tänken, skall menniskones Son komma.
Lukasevangeliet 12:40 Svenska 1917 (SVEN)
Så varen ock I redo ty i en stund då I icke vänten det skall Människosonen komma.»
Lukasevangeliet 12:40 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Var beredda också ni, för Människosonen kommer när ni inte väntar det."
Lukasevangeliet 12:40 nuBibeln (NUB)
Var beredda ni också, för Människosonen kommer tillbaka när ni minst av allt väntar det.”
Lukasevangeliet 12:40 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Var redo (beredda, förberedda), ni också [som tjänarna i den första liknelsen, och husbonden i den andra], för Människosonen kommer när (stunden; i den stund då) ni inte väntar (förväntar, antar, tänker) det [personligen inte tror eller anser det vara en lämplig tid]”.