Johannesevangeliet 8:23
Johannesevangeliet 8:23 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Han sade till dem: "Ni är nerifrån, jag är ovanifrån. Ni är av den här världen, jag är inte av den här världen.
Johannesevangeliet 8:23 Nya Levande Bibeln (BSV)
Men Jesus sa till dem: "Ni kommer nerifrån, och jag kommer uppifrån. Ni tillhör den här världen, men jag tillhör den inte.
Johannesevangeliet 8:23 Karl XII 1873 (SK73)
Och han sade till dem: I ären nedanefter, och jag är ofvanefter; I ären af desso verldene, jag är icke af desso verldene.
Johannesevangeliet 8:23 Svenska 1917 (SVEN)
Men han svarade dem: »I ären härnedifrån, jag är ovanifrån; I ären av denna världen, jag är icke av denna världen.
Johannesevangeliet 8:23 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Han sade till dem: "Ni är nerifrån, jag är från ovan. Ni är av den här världen, jag är inte av den här världen.
Johannesevangeliet 8:23 nuBibeln (NUB)
Men Jesus sa till dem: ”Ni kommer nerifrån, och jag kommer uppifrån. Ni tillhör den här världen, men jag tillhör den inte.