Johannesevangeliet 15:26-27
Johannesevangeliet 15:26-27 Svenska 1917 (SVEN)
Dock, när Hjälparen kommer, som jag skall sända eder ifrån Fadern, sanningens Ande, som utgår ifrån Fadern, då skall han vittna om mig. Också I kunnen vittna, eftersom I haven varit med mig från begynnelsen.»
Johannesevangeliet 15:26-27 Svenska Folkbibeln (SFB98)
När Hjälparen kommer, som jag skall sända er från Fadern, sanningens Ande, som utgår från Fadern, då skall han vittna om mig. Också ni skall vittna, eftersom ni har varit med mig ända från början.
Johannesevangeliet 15:26-27 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Men när Hjälparen kommer som jag ska sända er från Fadern, sanningens Ande som utgår från Fadern, då ska han vittna om mig. Också ni ska vittna, eftersom ni har varit med mig ända från början.