Jesaja 43:6-7
Jesaja 43:6-7 nuBibeln (NUB)
Till norden säger jag: ’Släpp dem!’ och till södern: ’Håll dem inte kvar!’ För hit mina söner från fjärran och mina döttrar från jordens ände, alla som bekänner mitt namn och som jag har skapat till min ära, format och gjort.”
Jesaja 43:6-7 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Jag skall säga till länderna i norr: "Ge hit!" och till södern: "Håll dem inte tillbaka! För hit mina söner fjärran ifrån och mina döttrar från jordens ände, var och en som är uppkallad efter mitt namn, och som jag har skapat till min ära, som jag har format och gjort."
Jesaja 43:6-7 Karl XII 1873 (SK73)
Och skall säga till norr: Gif; och till söder: Förhåll icke; haf mina söner hit från fjerran, och mina döttrar ifrå verldenes ända; Alle de som med mino Namne nämnde äro, nämliga de jag skapat hafver till mina härlighet, tillredt dem, och gjort dem.
Jesaja 43:6-7 Svenska 1917 (SVEN)
Jag skall säga till Norden: »Giv hit» och till södern: »Förhåll mig dem icke; för hit mina söner ifrån fjärran och mina döttrar ifrån jordens ända, envar som är uppkallad efter mitt namn och som jag har skapat till min ära, envar som jag har danat och gjort.»
Jesaja 43:6-7 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Jag ska säga till länderna i norr: "Ge hit!" och till södern: "Håll dem inte tillbaka! För hit mina söner fjärran ifrån och mina döttrar från jordens ände, var och en som är uppkallad efter mitt namn och som jag skapat till min ära, som jag format och gjort."
Jesaja 43:6-7 nuBibeln (NUB)
Till norden säger jag: ’Släpp dem!’ och till södern: ’Håll dem inte kvar!’ För hit mina söner från fjärran och mina döttrar från jordens ände, alla som bekänner mitt namn och som jag har skapat till min ära, format och gjort.”
Jesaja 43:6-7 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Jag ska säga till norr: ”Ge hit!” och till söder: ”Håll inte tillbaka, för hit mina söner från fjärran och mina döttrar från jordens yttersta gräns, var och en som är uppkallad efter mitt namn och som jag har skapat (hebr. bara) till min ära, jag har format (skulpterat, designat – hebr. jatsar) honom, ja, jag har gjort (hebr. asah) honom.”