Kolosserbrevet 3:1
Kolosserbrevet 3:1 nuBibeln (NUB)
Ni uppstod alltså tillsammans med Kristus. Sträva då efter det som finns där uppe, där Kristus sitter på Guds högra sida.
Kolosserbrevet 3:1 Bibel 2000 (B2000)
Om ni alltså har uppstått med Kristus, sträva då efter det som finns där uppe där Kristus sitter på Guds högra sida.
Kolosserbrevet 3:1 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Om ni alltså har uppstått (eftersom ni nu blev uppresta) med den Smorde (Messias, Kristus), sök då [fråga och sträva då ständigt efter] det (de ting) som är där ovan, där den Smorde (Kristus) sitter på Guds högra sida.
Kolosserbrevet 3:1 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Då ni alltså har uppstått med Kristus, sök då det som är där ovan, där Kristus sitter på Guds högra sida.
Kolosserbrevet 3:1 Nya Levande Bibeln (BSV)
Ni fick alltså liv när ni började tro på Kristus och uppstod tillsammans med honom. Sträva då efter det som Gud har berett åt er i himlen, där Kristus sitter på Guds högra sida och regerar.
Kolosserbrevet 3:1 Karl XII 1873 (SK73)
Om I nu ären uppståndne med Christo, så söker det ofvantill är, der Christus är sittandes på Guds högra hand.
Kolosserbrevet 3:1 Svenska 1917 (SVEN)
Om I alltså ären uppståndna med Kristus, så söken det som är därovan, där varest Kristus är och sitter på Guds högra sida.
Kolosserbrevet 3:1 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Om ni nu har uppstått med Kristus, sök då det som är där ovan, där Kristus sitter på Guds högra sida.
Kolosserbrevet 3:1 nuBibeln (NUB)
Ni uppstod alltså tillsammans med Kristus. Sträva då efter det som finns där uppe, där Kristus sitter på Guds högra sida.
Kolosserbrevet 3:1 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Om ni alltså har uppstått (eftersom ni nu blev uppresta) med den Smorde (Messias, Kristus), sök då [fråga och sträva då ständigt efter] det (de ting) som är där ovan, där den Smorde (Kristus) sitter på Guds högra sida.