Matteusevangeliet 5
5
BERGSPREDIKAN (kap. 5–7)
Saligprisningar
1 #
Luk 6:20–23
# 5:1 gick han upp på berget Evangelisten antyder att Jesus uppträdde som Mose på Sinaiberget. Det följande avsnittet, »Bergspredikan« (kap. 5–7), framstår därmed som Guds nya lag, uppenbarad genom Jesus. Det består av Jesus-ord som delvis återfinns i andra sammanhang i de övriga evangelierna. Matteus har på liknande sätt sammanställt andra Jesus-ord till längre tal i kap. 10, 13, 18 och 23–25. När han såg folkskarorna gick han upp på berget. Han satte sig ner, och hans lärjungar kom fram till honom. 2Han började undervisa dem och sade:
3 #
Jes 57:15; 61:1 # 5:3 Salig. # 5:3 fattiga i anden Dvs. medvetna i sin ande om att vara helt beroende av Gud. I GT, särskilt Psaltaren, likställs ibland fattigdom med ödmjukhet och fromhet (jfr t.ex. Ps 9:19; 40:18). Begreppet »fattig« uppfattas mer bokstavligt i Luk 6:20 ff. »Saliga de som är fattiga i anden,
dem tillhör himmelriket.
4 #
Jes 61:2 f.; Upp 21:4 Saliga de som sörjer,
de skall bli tröstade.
5 #
Ps 37:11; Jes 61:7 # 5:5 ärva landet GT:s ord om landet som lovades åt Israel (t.ex. 1 Mos 12:7; 5 Mos 34:4) tillämpas här på himmelriket; jfr Ps 37:9 ff.Arv. Saliga de ödmjuka,
de skall ärva landet.
6 #
Ps 107:4–9; Jes 55:1; Joh 6:35; Upp 7:16 # 5:6 rättfärdigheten Den Guds rättfärdiga ordning och det rättens rike som Jesus förkunnar; jfr 2 Pet 3:13. Saliga de som hungrar och törstar efter rättfärdigheten,
de skall bli mättade.
7 #
Luk 6:36; Jak 2:13 Saliga de barmhärtiga,
de skall möta barmhärtighet.
8 #
Ps 24:4; 51:12; 73:1 / 1~Kor 13:12; Upp 22:4 Saliga de renhjärtade,
de skall se Gud.
9 #
Jes 2:4; Mik 4:3; Matt 5:39; Rom 12:18+, 21+; Heb 12:14; Jak 3:18 / Ps 89:7; Vish 5:5; Matt 5:45; Luk 20:36; Upp 21:7 # 5:9 håller fred Grundtextens uttryck, som bokstavligen betyder »gör fred (frid)«, är format efter hebreiskans mönster. Innebörden är att man ständigt strävar efter ett fredligt levnadssätt; jfr Ps 34:15; Rom 12:18; Heb 12:14. Fred. Saliga de som håller fred,
de skall kallas Guds söner.
10 #
Vish 5:1–5, 15 f.; 1~Pet 3:14 Saliga de som förföljs för rättfärdighetens skull,
dem tillhör himmelriket.
11 #
Matt 10:22; Apg 5:41; 1~Pet 4:14 Saliga är ni när man skymfar och förföljer er och på allt sätt förtalar er för min skull. 12#2~Krön 36:16; Matt 23:29–31; Apg 7:52; Jak 5:10Gläd er och jubla, er lön blir stor i himlen. På samma sätt förföljdes ju profeterna före er tid.
13 #
Mark 9:50; Luk 14:34 f. # 5:13 om saltet mister sin kraft Förutom i vanlig matlagning var saltet viktigt i kulten (3 Mos 2:13). Dessutom användes saltplattor för att påskynda förbränningen när man eldade med kamelspillning. Då plattorna därvid förändrades kemiskt miste de efter hand sin verkan och blev värdelösa. Ni är jordens salt. Men om saltet mister sin kraft, hur skall man få det salt igen? Det duger inte till annat än att kastas bort och trampas av människorna.
14 #
Joh 8:12; 9:5; Fil 2:15 Ni är världens ljus. En stad uppe på ett berg kan inte döljas, 15#Mark 4:21; Luk 8:16; 11:33#5:15 sädesmåttet Grundtextens ord betecknar ett rymdmått om ca 9 liter; Mått. Här avses troligen ett mätkärl, en kruka e.d., som rymde så mycket. Meningen är att oljelampans låga skyms eller släcks om man stjälper ett kärl över den. Enligt en annan tolkning är det fråga om en behållare på ben, under vilken det bildades en vrå där obehövliga saker ställdes undan.och när man tänder en lampa sätter man den inte under sädesmåttet utan på hållaren, så att den lyser för alla i huset. 16#1~Pet 2:12På samma sätt skall ert ljus lysa för människorna, så att de ser era goda gärningar och prisar er fader i himlen.
Jesus och lagen
17 # 5:17 Lag. Tro inte att jag har kommit för att upphäva lagen eller profeterna. Jag har inte kommit för att upphäva utan för att uppfylla. 18#Matt 24:35; Luk 16:17#5:18 en enda bokstav Grundtexten nämner det minsta bokstavstecknet i hebreiskans och grekiskans alfabet, motsvarigheten till såväl »i« som »j« hos oss. Det heter på grekiska »jota«; jfr uttrycket »inte ett jota«.#5:18 minsta prick Uttrycket betecknar en hake på ett bokstavstecken men kunde också användas bildligt om smådetaljer i en text.#5:18 allt har skett Orden syftar på historiens slut men antyder också att alla skriftens förutsägelser måste uppfyllas.Sannerligen, innan himlen och jorden förgår skall inte en enda bokstav, inte minsta prick i lagen förgå; inte förrän allt har skett. 19Den som upphäver ett enda av buden, om så det allra minsta, och undervisar människorna så, han skall räknas som den minste i himmelriket. Men den som handlar och undervisar efter dem skall räknas som stor i himmelriket. 20Jag säger er att om inte er rättfärdighet överträffar de skriftlärdas och fariseernas, så kommer ni inte in i himmelriket.
Jesus skärper lagens bud
21 #
2~Mos 20:13; 5~Mos 5:17 (
Matt 19:18; Mark 10:19; Luk 18:20; Rom 13:9; Jak 2:11 ) # 5:21 den som dräper undgår inte sin dom Till det direkta citatet av ett gammaltestamentligt bud (2 Mos 20:13) fogas här en utläggning. Den motsvarar i sak 3 Mos 24:17, där dödsstraff stadgas för mord. Ni har hört att det blev sagt till fäderna: Du skall inte dräpa; den som dräper undgår inte sin dom. 22#5:22 okvädar, förbannar Grundtexten har två nedsättande uttryck, ett arameiskt och ett grekiskt, med ungefär samma innebörd. Då uttrycken användes i religiösa sammanhang om okunniga eller förvillade människor fick de en allvarligare ton.#5:22 rådet Den högsta judiska domstolen symboliserar här ett strängare gudomligt straff över den som dömt sina medmänniskor med större obarmhärtighet; jfr 7:1 f. Råd.#5:22 Helvetet.Men jag säger er: den som blir vred på sin broder undgår inte sin dom, och den som okvädar sin broder undgår inte att ställas inför rådet, och den som förbannar honom undgår inte helvetets eld. 23#Matt 6:12+; Mark 11:25Om du bär fram din gåva till offeraltaret och där kommer ihåg att din broder har något otalt med dig, 24så låt din gåva ligga framför altaret och gå först och försona dig med honom; kom sedan tillbaka och bär fram din gåva. 25#Matt 18:34; Luk 12:58 f.Skynda dig att komma överens med din motpart medan ni ännu är på väg, så att han inte överlämnar dig åt domaren och domaren lämnar dig åt vakten och du sätts i fängelse. 26Sannerligen, du slipper inte ut förrän du har betalt till sista öret.
27 #
2~Mos 20:14; 5~Mos 5:18 Ni har hört att det blev sagt: Du skall inte begå äktenskapsbrott. 28#Job 38:1; Syr 9:5#5:28 brutit hennes äktenskap Äktenskapet uppfattas här och i v. 31 f. enligt gammaltestamentligt synsätt. En förbindelse med en gift kvinna innebar en kränkning av hennes mans rätt. Familj.Men jag säger er: den som ser på en kvinna med åtrå har redan i sitt hjärta brutit hennes äktenskap. 29#Matt 18:8 f.; Mark 9:47Om ditt högra öga förleder dig, så riv ut det och kasta det ifrån dig. Det är bättre för dig att en del av din kropp går förlorad än att hela kroppen kastas i helvetet. 30#Matt 18:8; Mark 9:43Och om din högra hand förleder dig, så hugg av den och kasta den ifrån dig. Det är bättre för dig att en del av din kropp går förlorad än att hela kroppen kommer till helvetet.
31 #
5~Mos 24:1; Matt 19:3–9; Mark 10:4 Det blev sagt: Den som vill skilja sig från sin hustru skall ge henne ett skilsmässobrev. 32#Matt 19:7; Mark 10:4, 11 f.; Luk 16:18; 1~Kor 7:10 f.+#5:32 otukt Avser här giftermål i förbjudna led, i strid med 3 Mos 18. Personer som var släkt på där angivna sätt kunde gifta sig enligt icke-judiska lagar, men i judisk miljö var sådana giftermål ogiltiga och måste upphävas. Jfr Apg 15:20 med not.#5:32 blir orsak till att äktenskapet kan brytas Äktenskapet betraktas här som oupplösligt: det består trots skilsmässan. Om kvinnan skulle gifta om sig blir det i så fall ett trohetsbrott mot hennes förste man, förorsakat av honom själv som släppt henne.Men jag säger er: den som skiljer sig från sin hustru av något annat skäl än otukt, han blir orsak till att äktenskapet kan brytas genom henne, och den som gifter sig med en frånskild kvinna bryter hennes äktenskap.
33 #
3~Mos 19:12 / 4~Mos 30:3; 5~Mos 23:21 Ni har också hört att det blev sagt till fäderna: Du skall inte svära falskt och: Du skall hålla vad du har svurit inför Herren. 34#Matt 23:21 f. / Jes 66:1; Syr 23:9Men jag säger er: ni skall inte svära någon ed alls. Inte vid himlen, ty den är Guds tron; 35#Ps 48:3inte vid jorden, ty den är pallen under hans fötter; inte vid Jerusalem, ty det är den store konungens stad. 36Inte heller skall du svära vid ditt huvud, ty du kan inte göra ett enda hårstrå vitt eller svart. 37#5:37 kommer från det onda Behovet av sanningsförsäkringar är en följd av lögnens utbredning i världen. – Eller »kommer från den Onde«.Vad ni säger skall vara ja eller nej. Allt därutöver kommer från det onda.
Älska era fiender
38 #
Luk 6:27–36
#
2~Mos 21:24
Ni har hört att det blev sagt: Öga för öga och tand för tand. 39#3~Mos 19:18; Ords 20:22; 24:29; Luk 6:29; Rom 12:17–19; 1~Pet 3:9Men jag säger er: värj er inte mot det onda. Nej, om någon slår dig på högra kinden, så vänd också den andra mot honom. 40#1~Kor 6:7+#5:40 ge honom din mantel I 2 Mos 22:26 f. ges en skuldtyngd person rätt att åtminstone få behålla den värmande manteln över natten. Jesus kräver alltså här en eftergivenhet som avstår även från de enklaste rättigheter.Om någon vill processa med dig för att få din skjorta, så ge honom din mantel också. 41#5:41 tvinga dig att följa med en mil Romerska soldater kunde med våld rekvirera tjänster av den judiska befolkningen (jfr 27:32). Mått.Om någon vill tvinga dig att följa med en mil i hans tjänst, så gå två mil med honom. 42#5~Mos 15:7 f.; Syr 29:2Ge åt den som ber dig, och vänd inte ryggen åt den som vill låna av dig.
43 #
3~Mos 19:18; Matt 19:19+ # 5:43 och hata din fiende Något bud att hata fiender finns inte i GT. Orden är liksom slutet av v. 21 en utläggning, fogad till citatet (3 Mos 19:18). Den betonar kärlekens naturliga begränsning till närstående (jfr v. 46). Kanske anspelas också på sådan ovilja mot religiösa motståndare som funnit uttryck både i GT (t.ex. Ps 139:21 f.) och inom judiska sekter på nytestamentlig tid. Ni har hört att det blev sagt: Du skall älska din nästa och hata din fiende. 44#2~Mos 23:4 f.; Ords 25:21 f.; Rom 12:14, 20 / Luk 23:34Men jag säger er: älska era fiender och be för dem som förföljer er; 45#Matt 5:9+då blir ni er himmelske faders söner. Ty han låter sin sol gå upp över onda och goda och låter det regna över rättfärdiga och orättfärdiga. 46Om ni älskar dem som älskar er, skall ni då ha lön för det? Gör inte tullindrivarna likadant? 47Och om ni hälsar vänligt på era bröder och bara på dem, gör ni då något märkvärdigt? Gör inte hedningarna likadant? 48#3~Mos 19:2+Var fullkomliga, så som er fader i himlen är fullkomlig.
Nu markerat:
Matteusevangeliet 5: B2000D
Märk
Dela
Jämför
Kopiera
Vill du ha dina höjdpunkter sparade på alla dina enheter? Registrera dig eller logga in
Swedish Bible with Deuterocanon ("Bibel 2000") © Swedish Bible Society, 2000.