Matteusevangeliet 13
13
LIKNELSETALET (kap. 13)
Liknelsen om sådden
1 #
Mark 4:1–9; Luk 8:4–8 #
Mark 3:7–9; Luk 5:1–3 Den dagen gick Jesus hemifrån och satte sig vid sjön. 2Det samlades mycket folk omkring honom, och därför steg han i en båt och satt i den medan allt folket stod på stranden. 3Och han talade till dem med många liknelser: »En man gick ut för att så. 4När han sådde föll en del på vägkanten, och fåglarna kom och åt upp det. 5En del föll på de steniga ställena, där det inte fanns mycket jord, och det kom fort upp eftersom myllan var tunn. 6Men när solen steg sveddes det och vissnade bort eftersom det var utan rot. 7En del föll bland tistlarna, och tistlarna växte upp och kvävde det. 8Men en del föll i den goda jorden och gav skörd, hundrafalt och sextiofalt och trettiofalt. 9#Matt 11:15+Hör, du som har öron.«
Liknelsernas syfte
10 #
Mark 4:10–12; Luk 8:9 f. Lärjungarna kom fram och frågade honom: »Varför talar du till dem i liknelser?« 11#Rom 16:25+Han svarade dem: »Ni har fått gåvan att lära känna himmelrikets hemligheter, men det har inte de andra. 12#Matt 25:29; Mark 4:25; Luk 8:18; 19:26Ty den som har, han skall få, och det i överflöd, men den som inte har, från honom skall tas också det han har. 13Därför talar jag till dem i liknelser, ty fast de ser, ser de inte, och fast de hör, hör de inte och förstår inte. 14#(Mark 4:12; Joh 12:40; Apg 28:26 f.); Rom 11:8Så uppfylls Jesajas profetia på dem: Ni skall höra med era öron men ingenting förstå och se med era ögon men ingenting uppfatta. 15Ty detta folks hjärta är förstockat. De är tröga att höra med sina öron och de tillsluter sina ögon, så att de inte kan se med sina ögon eller höra med sina öron eller förstå i sitt hjärta och omvända sig och bli botade av mig. 16#Matt 16:17; Luk 10:23 f.Men saliga era ögon som ser och era öron som hör. 17Sannerligen, många profeter och rättfärdiga har längtat efter att få se det ni ser, men fick inte se det, och höra det ni hör, men fick inte höra det.
Tolkning av liknelsen om sådden
18 #
Mark 4:13–20; Luk 8:11–15 Så hör då vad som menas med liknelsen om mannen som sådde. 19Var gång någon hör ordet om riket utan att förstå, kommer den Onde och snappar bort det som har blivit sått i hans hjärta. Det är sådden på vägkanten. 20Sådden på de steniga ställena, det är den som hör ordet och genast tar emot det med glädje 21men inte har något rotfäste inom sig utan är flyktig; blir det lidande och förföljelse för ordets skull kommer han genast på fall. 22#Luk 12:16–21; 1 Tim 6:9 f., 17Sådden bland tistlarna, det är den som hör ordet, men världsliga bekymmer och rikedomens lockelser kväver ordet, så att han inte bär frukt. 23Men sådden i den goda jorden, det är den som hör ordet och förstår, och han bär frukt, hundrafalt och sextiofalt och trettiofalt.«
Liknelsen om ogräset
24Han lät dem höra en annan liknelse: »Med himmelriket är det som när en man hade sått god säd i sin åker. 25Medan alla låg och sov kom hans fiende och sådde ogräs mitt bland vetet och gick sedan sin väg. 26När säden växte upp och gick i ax visade sig också ogräset. 27Då gick tjänarna till sin herre och sade: ’Herre, var det inte god säd du sådde i din åker? Varifrån kommer då ogräset?’ 28Han svarade: ’Det är en fiende som har varit framme.’ Tjänarna frågade: ’Skall vi alltså gå och rensa bort ogräset?’ – 29’Nej’, svarade han, ’då kan ni rycka upp vetet samtidigt som ni rensar bort ogräset. 30#Matt 3:12Låt båda växa tills det är dags att skörda. När skördetiden kommer skall jag säga till dem som skall skörda: Rensa först bort ogräset och bind ihop det i knippen att eldas upp. Men vetet skall ni samla i min lada.’«
Liknelsen om senapskornet och surdegen
31 #
Mark 4:30–32; Luk 13:18–21 #
Matt 17:20; Luk 17:6 Han lät dem höra en annan liknelse: »Himmelriket är som ett senapskorn som en man sår i sin åker. 32#Hes 17:23#13:32 blir till ett träd Jfr GT:s bildspråk, där träd symboliserar världsriken (t.ex. Hes 31).Det är det minsta av alla frön, men när det har växt upp är det större än alla örter och blir till ett träd, så att himlens fåglar kommer och bygger bo bland grenarna.«
33 # 13:33 Surdeg. Mått. – Den stora mjölmängden (ca 40 l) skall symbolisera hela mänskligheten. Han använde också en annan liknelse: »Himmelriket är som en surdeg som en kvinna arbetar in i tre mått mjöl; till slut blir alltsammans syrat.«
34 #
Mark 4:33 f. Allt detta sade Jesus till folket i liknelser, och han talade enbart i liknelser till dem, 35#Ps 78:2#13:35 Jag skall låta … skapelse Ps 78:2 citeras här i grekisk form. Den hebreiska psalmens »visdomsord« tillämpas här på Jesu bruk av »liknelser«, medan »det förgångna«, som i GT avser Israels historia, tolkas som Jesu förkunnelse om »vad som har varit dolt«, dvs. »himmelrikets hemligheter« (v. 11), eller den av Gud förutbestämda ordningen för människornas frälsning. Skrifttolkning. Liknelser.för att det som sagts genom profeten skulle uppfyllas: Jag skall låta min mun tala i liknelser, jag skall ropa ut vad som har varit dolt sedan världens skapelse.
Tolkning av liknelsen om ogräset
36 #
Matt 15:15; Mark 4:10; 7:17; Luk 8:9 Sedan lät han folket gå och återvände hem. Hans lärjungar kom då till honom och sade: »Förklara liknelsen om ogräset i åkern för oss.« 37Han svarade: »Den som sår den goda säden är Människosonen, 38#1~Joh 3:10åkern är världen, den goda säden är rikets barn, och ogräset är det ondas barn. 39#Matt 3:10+Fienden som sådde det är djävulen. Skördetiden är världens slut, och skördefolket är änglarna. 40Som när ogräset rensas bort och eldas upp skall det bli vid världens slut. 41#Matt 24:31; Mark 13:27Människosonen skall sända ut sina änglar, 42#Dan 3:6 / Matt 8:12+och de skall rensa hans rike från alla som förleder människorna och bryter mot lagen, och de skall kasta dem i den brinnande ugnen. Där skall man gråta och skära tänder. 43#Dan 12:3 / Matt 11:15+Och då skall de rättfärdiga lysa som solen, i sin faders rike. Hör, du som har öron.
Fler liknelser om himmelriket
44Himmelriket är som en skatt som ligger gömd i en åker. En man hittar den och gömmer den igen, och i sin glädje går han och säljer allt han äger och köper åkern.
45Med himmelriket är det också som när en köpman söker efter fina pärlor. 46Om han hittar en dyrbar pärla går han och säljer allt han äger och köper den.
47Med himmelriket är det också som när man lägger ut ett nät i sjön och får fisk av alla slag i det. 48När det är fullt drar man upp det på stranden och sätter sig ner och samlar den goda fisken i korgar och kastar bort den dåliga. 49#Matt 25:32Så skall det bli vid världens slut. Änglarna skall gå ut och skilja de onda från de rättfärdiga 50#Dan 3:6 / Matt 8:12+och kasta dem i den brinnande ugnen. Där skall man gråta och skära tänder. 51Har ni förstått allt detta?« – »Ja«, svarade de, 52#13:52 Skriftlärd.och då sade han: »Varje skriftlärd som har blivit himmelrikets lärjunge är alltså som en välbärgad man som ur sitt förråd kan ta fram både nytt och gammalt.«
Profet i sin hemstad
53 # Mark 6:1–6a; Luk 4:16–30 # 13:53 När Jesus hade avslutat sina liknelser Se not till 7:28. När Jesus hade avslutat sina liknelser lämnade han trakten. 54#Joh 7:15#13:54 Synagoga.Han kom till sin hemstad, och där undervisade han i synagogan så att man häpnade och sade: »Varifrån kommer den mannens visdom och underverk? 55#Matt 12:46+#13:55 hans bröder Jesu bröder nämns på flera ställen i NT (12:46 med par.; Joh 2:12; 7:3; Apg 1:14; 1 Kor 9:5). Namnen räknas upp här och i Mark 6:3. Jfr beträffande Jakob Apg 12:17; Gal 1:19; Jak 1:1 och beträffande Judas Jud v. 1, med noter. – Enligt en annan tolkning avser orden »bröder« och »systrar« mer avlägsna släktingar, t.ex. kusiner.Är det inte snickarens son? Heter inte hans mor Maria och hans bröder Jakob och Josef och Simon och Judas? 56Och bor inte alla hans systrar här hos oss? Varifrån har han då allt detta?« 57#Joh 4:44#13:57 Stötesten.Så blev han en stötesten för dem. Men Jesus sade till dem: »En profet blir ringaktad bara i sin hemstad och i sitt hem.« 58Och han gjorde inte många underverk där, eftersom de inte ville tro.
Nu markerat:
Matteusevangeliet 13: B2000D
Märk
Dela
Jämför
Kopiera
Vill du ha dina höjdpunkter sparade på alla dina enheter? Registrera dig eller logga in
Swedish Bible with Deuterocanon ("Bibel 2000") © Swedish Bible Society, 2000.