Malaki 2
2
1Därför, präster, gäller nu detta bud för er: 2#5~Mos 28:15 ff.Om ni inte lyder och inte lägger på hjärtat att ära mitt namn, säger Herren Sebaot, skall jag sända förbannelse över er, och jag skall vända er välsignelse i förbannelse. Ja, jag har redan vänt den i förbannelse, eftersom ni inte lagt detta på hjärtat. 3#2:3 bryta er livskraft Rättelse, delvis med stöd av Septuaginta; MT oklar. – Formuleringen anspelar på 1 Sam 2:31; också där handlar det om bestraffning av präster som försummat offertjänsten.#2:3 [---] Text.Jag skall bryta er livskraft och slänga avfall i ansiktet på er, slaktavfall från era offerfester. [---] 4#5~Mos 21:5; 33:8–11#2:4 mitt förbund med Levi Något sådant förbund beskrivs inte uttryckligen i GT; jfr dock Jer 33:21; Neh 13:29. Malaki företräder den tradition som inte skiljer mellan präster och leviter (5 Mos 18:1).Ni måste inse att jag har gett er detta bud för att mitt förbund med Levi skall bestå, säger Herren Sebaot. 5Mitt förbund med honom innebar att jag skulle ge honom liv och välgång och att han skulle visa mig vördnad och frukta mitt namn. 6Sann vägledning kom ur hans mun, inget orätt fanns på hans läppar. I obrottslig trohet höll han sig till mig och hindrade många från att ådra sig skuld. 7Prästens läppar förvaltar kunskapen, från hans mun hämtar man vägledning, ty han är Herren Sebaots sändebud. 8Men ni vek av från vägen, er undervisning har fört många vilse. Ni har brutit mitt förbund med leviterna, säger Herren Sebaot. 9Därför skall jag göra er föraktade och ynkliga inför hela folket, för ni har inte hållit er till mina vägar, och ni gör skillnad på person när ni tolkar lagen.
Blandäktenskap och skilsmässor fördöms
10 #
Ef 4:6
Har vi inte alla en och samme fader? Är vi inte skapade av en och samme Gud? Varför handlar vi då trolöst mot varandra och kränker det förbund som våra fäder slöt? 11#Esr 9+#2:11 den heliga plats Troligen avses templet, men ordet kan också ha en vidare syftning och avse hela landet eller folket; Helig.#2:11 en främmande guds dotter Avser antingen en utländsk kvinna, som dyrkar sitt eget folks gud, eller en främmande gudinna. I det förra fallet är profetordet riktat mot blandäktenskap (som hotade religionens renhet), i det senare mot avgudadyrkan.Juda handlar trolöst, och man begår skändligheter i Israel och i Jerusalem. Juda vanhelgar den heliga plats som Herren älskar, och han äktar en främmande guds dotter. 12#2:12 vem det vara månde Grundtextens innebörd osäker.Må Herren ur Jakobs boningar utrota den som gör så, vem det vara månde, även om han frambär offer åt Herren Sebaot. 13Och dessutom gör ni detta: ni dränker Herrens altare i tårar, ni gråter och ni suckar, eftersom han inte längre vill se åt era offergåvor och ta emot något av er. 14#Matt 5:31 f.; 19:3 ff.; Ef 5:25–33Då säger ni: »Varför?« Därför att Herren var vittne vid föreningen mellan dig och din ungdoms hustru, som du är trolös mot trots er gemenskap och ert äktenskapsförbund. 15#2:15 [---] Text.[---] Var inte trolös mot din ungdoms hustru! 16#2:16 Den som åsidosätter sin hustru och skiljer sig från henne Grundtextens innebörd osäker. Andra tolkningar »ty jag (dvs. Herren) hatar skilsmässa«; »om någon inte kan tåla sin hustru, må han skilja sig«.Den som åsidosätter sin hustru och skiljer sig från henne, säger Herren, Israels Gud, han fläckar sig med orättfärdighet, säger Herren Sebaot. För er egen skull, var på er vakt, var inte trolösa!
Herren kommer för att döma
17 #
Job 21:7 ff.; Mal 3:14 f. Ni tröttar ut Herren med era ord. Men då säger ni: »Hur då tröttar ut?« Genom att säga: »Den som gör det onda är god i Herrens ögon. Sådana tycker han om.« Eller säga: »Var är Guds rättvisa?«
Nu markerat:
Malaki 2: B2000D
Märk
Kopiera
Jämför
Dela
Vill du ha dina höjdpunkter sparade på alla dina enheter? Registrera dig eller logga in
Swedish Bible with Deuterocanon ("Bibel 2000") © Swedish Bible Society, 2000.