Andra Kungaboken 7

7
Elisha förutsÀger arameernas flykt
1Elisha sade: »Lyssna till Herrens ord. SĂ„ sĂ€ger Herren: I morgon skall man vid stadsporten i Samaria fĂ„ ett mĂ„tt siktat mjöl eller tvĂ„ mĂ„tt korn för en sikel.« 2DĂ„ sade kungens adjutant: »Om sĂ„ Herren gjorde fönster pĂ„ himlen skulle detta inte kunna hĂ€nda!« — »Du skall fĂ„ se det med egna ögon«, sade Elisha, »men du kommer aldrig att Ă€ta av det mjölet.«
3Utanför stadsporten satt fyra spetÀlska och talade med varandra. »Varför skall vi sitta hÀr och vÀnta pÄ att dö?« sade de. 4»BestÀmmer vi oss för att gÄ in i staden kommer vi att dö; dÀr hÀrjar svÀlten. Stannar vi hÀr dör vi dÄ ocksÄ. Vi kan lika gÀrna gÄ över till arameerna. LÄter de oss leva sÄ fÄr vi leva, och dödar de oss sÄ dör vi.« 5I skymningen började de gÄ bort mot arameernas lÀger. Men nÀr de var framme vid utkanten av lÀgret fanns det inte en mÀnniska dÀr. 6Herren hade lÄtit ett dÄn höras i arameernas lÀger, ett dÄn av vagnar och hÀstar, ett dÄn som frÄn en stor hÀr. Ryktet hade gÄtt bland arameerna: »Israels kung har vÀrvat hettiterkungarna och kungarna i Musri för att angripa oss.« 7Och sÄ hade de brutit upp i skymningen och flytt; tÀlt, hÀstar och Äsnor hade de lÄtit vara kvar. De hade lÀmnat lÀgret som det stod och flytt för livet. 8NÀr nu de fyra spetÀlska kom fram till utkanten av lÀgret gick de in i ett av tÀlten och Ät och drack. De tog med sig silver och guld och klÀder och gick bort och gömde det. Sedan kom de tillbaka och gick in i ett annat tÀlt, tog vad dÀr fanns och gömde bytet. 9Men dÄ sade de till varandra: »Det hÀr Àr inte rÀtt. HÀr har vi stora nyheter, och sÄ behÄller vi dem för oss sjÀlva! Om vi vÀntar till i morgon bitti drar vi skuld över oss. Kom, sÄ gÄr vi till kungens palats och berÀttar det.«
10De kom fram till stadsporten och kallade pÄ vakterna och berÀttade för dem: »Vi har varit inne i arameernas lÀger, men inte en mÀnniska syntes eller hördes dÀr. HÀstar och Äsnor stod bundna, och tÀlten hade lÀmnats precis som de var.« 11Vakterna skickade meddelandet vidare till kungens palats. 12Kungen steg upp mitt i natten och sade till sina mÀn: »Jag skall tala om för er vad arameerna Àr i fÀrd med. De vet att vi Àr utsvultna. Nu har de lÀmnat lÀgret och gömt sig hÀr omkring för att locka ut oss och fÄnga oss levande och sedan trÀnga in i staden.«
13En av kungens mÀn sade: »LÄt oss ta fem av hÀstarna som vi har kvar i staden. FÄr de bli kvar hÀr gÄr det ÀndÄ med dem som med alla de israeliter som redan har dukat under. Och sÄ skickar vi ut folk och ser efter.« 14Man spÀnde för tvÄ vagnar, och kungen gav order att man skulle köra ut och se efter var den arameiska hÀren hade blivit av. 15De gav sig av och följde efter arameerna Ànda ner till Jordan, och lÀngs hela vÀgen lÄg det fullt med klÀder och utrustning som arameerna hade slÀngt ifrÄn sig under sin brÄdstörtade flykt. De utskickade ÄtervÀnde och rapporterade för kungen. 16DÄ drog folket ut och plundrade arameernas lÀger, och sÄ kunde man köpa ett mÄtt siktat mjöl eller tvÄ mÄtt korn för en sikel, som Herren hade sagt.
17Kungens adjutant hade av sin herre satts att bevaka stadsporten. Men dÀr trampade folket ihjÀl honom. SÄ gick det som gudsmannen hade sagt nÀr kungen kom ner till honom. 18Ty dÄ han hade förutsagt att man följande dag skulle fÄ tvÄ mÄtt korn eller ett mÄtt siktat mjöl för en sikel vid stadsporten i Samaria 19hade adjutanten sagt: »Om sÄ Herren gjorde fönster pÄ himlen skulle detta inte kunna hÀnda!« Men Elisha hade sagt: »Du skall fÄ se det med egna ögon, men du kommer aldrig att Àta av det mjölet.« 20SÄ gick det: folket trampade ihjÀl honom i porten.

MĂ€rk

Dela

Kopiera

None

Vill du ha dina höjdpunkter sparade pÄ alla dina enheter? Registrera dig eller logga in

YouVersion anvÀnder cookies för att anpassa din upplevelse. Genom att anvÀnda vÄr webbplats accepterar du vÄr anvÀndning av cookies enligt beskrivningen i vÄr Integritetspolicy