Filipanom 2:21-24
Filipanom 2:21-24 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Všetci totiž hľadajú iba svoje záujmy, a nie záujmy Ježiša Krista. Ale o ňom viete, ako sa osvedčil, veď so mnou ako syn s otcom slúžil evanjeliu. A tak dúfam, že ho budem môcť poslať k vám, len čo uvidím, čo bude so mnou. Ba pevne dúfam v Pánovi, že čoskoro prídem aj ja.
Filipanom 2:21-24 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Všetci totiž hľadajú iba svoje záujmy, a nie záujmy Ježiša Krista. Ale o ňom viete, ako sa osvedčil, veď so mnou ako syn s otcom slúžil evanjeliu. A tak dúfam, že ho budem môcť poslať k vám, len čo uvidím, čo bude so mnou. Ba pevne dúfam v Pánovi, že čoskoro prídem aj ja.
Filipanom 2:21-24 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
lebo všetci hľadajú vlastné záujmy, a nie záujmy Ježiša Krista. Ale o ňom viete, ako sa osvedčil, veď ako syn otcovi slúžil so mnou evanjeliu. Dúfam teda, že ho pošlem, len čo uvidím, čo bude so mnou. A pevne dúfam v Pánovi, že aj ja sám čoskoro prídem.
Filipanom 2:21-24 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
lebo všetci ostatní hľadajú len svoje, a nie to, čo je Ježišovo Kristovo.Ale o ňom viete, že sa osvedčil, veď ako syn s otcom pracoval so mnou v službe evanjeliu.A tak mám nádej, že ho budem môcť poslať k vám hneď, len čo sa dozviem, čo bude so mnou.Áno, pevne verím v Pánovi, že aj ja skoro prídem.