Logo aplikacji Biblia
Ikona wyszukiwania

Psalmy 16

16
Ufna prośba o ochronę
1Miktam.#16:1 Miktam (Ps 16; 56; 57; 58; 59; 60), מִכְתָּם (michtam): być może: (1) Napis, inskrypcja lub Psalm inskrypcyjny G θ’ Tg (zob. Iz 38:9), στηλογραφία, czyli: napis na steli. Być może chodzi o modlitwę na piśmie lub o modlitwę osnutą wokół jakiejś myśli lub zasady wyrytej na kamieniu lub wybitej na ozdobie. (2) Ze złota l. złocisty, złota (myśl), a zatem: Złoty Psalm lub: Do złotej myśli, od כֶּתֶם (ketem), wg wczesnych interpretacji rabinicznych. (3) Psalm pokornego (l. nienagannego) Dawida, od ak. katamu, czyli: przykryć, odkupić (?) σ’ H. (4) Cicha modlitwa. (5) Psalm przebłagalny. (6) Określenie wczesnej kolekcji Psalmów. W przypadku tego Psalmu złotą myśl mógłby zawierać w. 1. Dawidowy.
Strzeż mnie, Boże, gdyż w Tobie szukam schronienia!#Ps 5:12-13; 31:17-21; 34:22-23
2Powiedziałem#16:2 Powiedziałem: Powiedziałaś MT; w takim przypadku tekst sugerowałby, że Psalmista prowadzi dialog z rozmówcą (z własną duszą? Zob. Ps 42:6; 43:5). do JHWH: Ty jesteś moim Panem,
Poza Tobą nie ma dla mnie dobra.#Ps 73:25#16:2 Lub: szczęścia, powodzenia: (1) Poza Tobą nie ma dla mnie dobra; (2) Moje dobro zaiste [opiera się] na Tobie.
3[A] świętym,#Ps 34:10; 89:6, 8 którzy są w tej ziemi:
Im, choć są wspaniali, w nich cała moja rozkosz,
4Pomnożą się ich troski#16:4 Lub: bóstwa (?).
Pobiegli za cudzym#Wj 22:20; Iz 42:8 [bóstwem]!#16:4 Lub: Pomnożą się ich bóstwa (l. troski) –/ Przy obcych są grzesznymi myślami (?).
Nie wyleję im ofiar z krwi
I nie wezmę ich imion na swe wargi.#Wj 20:7; Pwt 5:11; Oz 2:19#16:4 Wyrażenie to może odnosić się do przysięgi: Wj 20:7; Pwt 5:11.
5 JHWH jest moim działem#Lb 18:20; Ps 73:26; Tr 3:24 i moim kielichem,#16:5 Idiom: moim zabezpieczeniem i powodzeniem (Ps 23:5).
Ty trzymasz mój los.#16:5 Chodzi o: (1) los, który się rzuca lub ciągnie; (2) rzecz przydzieloną przez losowanie; (3) los w sensie przeznaczenia.
6Sznury miernicze przydzieliły mi miejsca urocze,
Tak! Przypadło mi prawdziwie piękne dziedzictwo.
7Będę błogosławił JHWH, gdyż udzielił mi rady,#Pwt 4:36; Ps 32:8; 94:12; 107:11
Tak! W nocy pouczyły mnie moje nerki.#Ps 7:10; Prz 23:16#16:7 W myśli hebrajskiej nerki postrzegane były jako siedlisko uczuć. Mogły one oznaczać sumienie (Ps 26:2). W kulturze zachodniej uczucia łączy się raczej z sercem, stąd w wielu przekładach występuje słowo serce.
8Zawsze stawiałem JHWH przed sobą,
Gdy On jest u mej prawej ręki, nie zachwieję się.
9Dlatego rozweseliło się moje serce i moje jestestwo#16:9 Lub: chwała, כָּבוֹד (kawod). Niektóre Mss: כְּבֵדִי (kewedi), czyli: wątroba moja (siedlisko uczuć. Zob: Ps 30:12; 57:9; 108:1). W G: język, γλῶσσα. doznaje radości,
Więcej! Moje ciało spoczywać będzie bezpiecznie,
10Gdyż nie pozostawisz mojej duszy w Szeolu,#Dz 13:35
Nie dopuścisz, by Twój święty#16:10 Lub: wierny, bogobojny, חָסִיד (chasid). oglądał grób.#Dz 2:27-28
11Dasz mi poznać drogę życia,#Prz 2:18-19; 5:5-6; 15:24
Pełnię radości#Ps 45:16 przed Twoim obliczem,#Ps 11:7; 17:15; 24:6; 105:4; 140:14; Mt 5:8; 1J 3:2; Obj 22:4
Rozkosz#Dz 2:27-28 u Twej prawej ręki – na zawsze.#Jb 36:11

Obecnie wybrane:

Psalmy 16: SNPD4

Podkreślenie

Kopiuj

Porównaj

Udostępnij

None

Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj