Kapłańska 4
4
Ofiary za grzech przez przeoczenie
1I przemówił JHWH do Mojżesza tymi słowy: 2Przemów do synów Izraela tymi słowy:
Jeśli ktoś#4:2 ktoś, נֶפֶשׁ (nefesz), tj. dusza, w G: ψυχή, tu jednak w funkcji zaim nieokreślonego, jak w Kpł 1:2 אָדָם; por. Kpł 2:1. Ozn. każdą osobę niezależnie od płci. zgrzeszy#4:2 G dod.: przeciwko Panu, ἔναντι κυρίου, pod. w w. 4. przez przeoczenie#Ps 19:13-14#4:2 zgrzeszy przez przeoczenie, תֶחֱטָא בִשְׁגָגָה (techeta’ biszgagaʰ), lub: zgrzeszy niechcący, nieumyślnie, mimowolnie, przez nieuwagę, w nieświadomości; w G: niechcący, ἁμάρτῃ ἔναντι κυρίου ἀκουσίως ἀπὸ τῶν προσταγμάτων κυρίου. Wg TO: przez zaniedbanie. Za pewną wskazówkę może służyć Lb 15:29-31, gdzie grzeszenie przez przeoczenie lub w sposób niechcący (בִּשְׁגָגָה) przeciwstawione jest grzeszeniu z podniesioną ręką, tj. w sposób intencjonalny, z przekonaniem i premedytacją (בְּיָד רָמָה), co mogłoby ozn., że grzech przez przeoczenie odnosi się do grzechu człowieka, który nie ma złych intencji, a jego grzech wynika z przypadłości jego natury. przeciw któremukolwiek z przykazań PANA, które nie zostały [przez to] spełnione,#4:2 Lub: których się nie łamie l. czego nie należy czynić. i postąpi wbrew jednemu z nich,#4:2 Lub: któremukolwiek z nich. to:
Grzech przez przeoczenie kapłana
3Jeśli zgrzeszy namaszczony kapłan#4:3 PS dod.: który został wprowadzony w urząd, tj. (idiom): który wypełnił swoją rękę, אֲשֶׁר מִלֵּא אֶת־יָדוֹ; wg G: mający poświęcone ręce, ὁ τετελειωμένος τὰς χεῖρας. i obciąży winą lud,#4:3 i obciąży winą lud, לְאַשְׁמַת הָעָם, tj. na winę ludu; wg G: aby zgrzeszył lud, τοῦ τὸν λαὸν ἁμαρτεῖν. to przyprowadzi JHWH za swój grzech, który popełnił, byka, młodego cielca, bez skazy, jako ofiarę za grzech.#4:3 ofiara za grzech, חַטָּאת (chatta’t), określana jest takim samym słowem jak sam grzech; o znaczeniu decyduje kontekst; nazywana też ofiarą oczyszczenia.
4Przyprowadzi więc tego byka do wejścia do namiotu spotkania przed oblicze JHWH, położy swoją rękę na głowie byka i zarżnie tego byka przed obliczem JHWH.
5Następnie namaszczony kapłan weźmie [nieco] z krwi tego byka i wniesie ją do namiotu spotkania. 6[Tam] zanurzy kapłan swój palec we krwi i spryska#4:6 spryska, וְהִזָּה (wehizzaʰ), w odróżnieniu od ochlapie, זָרָק (zaraq). tą krwią siedem razy przed obliczem JHWH przód zasłony [miejsca] najświętszego. 7Potem kapłan rozmaże [nieco] z tej krwi na rogach ołtarza wonnego kadzidła,#Wj 30:34-36 [stojącego] przed obliczem JHWH w namiocie spotkania, a całą krew byka wyleje u podstawy ołtarza całopalnego, który jest u wejścia do namiotu spotkania.
8Cały zaś tłuszcz byka ofiary za grzech weźmie#4:8 weźmie, יָרִים (jarim), lub: podniesie; zob. jednak w. 31, 35; wg G: zabierze (l. usunie), περιελεῖ ἀπ᾽ αὐτοῦ. z niego, [to znaczy] tłuszcz pokrywający wnętrzności i cały tłuszcz, który jest przy wnętrznościach, 9i obie nerki, i tłuszcz, który jest na nich, który jest na polędwicach, i płat wątroby#4:9 Lub: wysunięty płat wątroby. nad nerkami – oddzieli je, 10tak jak oddziela się z cielca rzeźnej ofiary pokoju,#Kpł 3:3-4, 9-10, 14-15 i spali je kapłan na ołtarzu całopalnym.
11Skórę zaś byka i całe jego mięso wraz z głową i kończynami, z jego wnętrznościami i nieczystościami – 12całego byka – wyniesie na zewnątrz obozu,#Hbr 13:11-14 na miejsce czyste, na wysypisko popiołu, i spali#4:12 spali, וְשָׂרַף (wesaraf), termin inny od użytego przy spalaniu ofiar na ołtarzu, które to określane jest jako puszczanie z dymem lub ofiarowanie w dymie, zamienienie w dym ofiarny, od הִקְטִיר (hiqtir). go na drwach w ogniu, na wysypisku popiołu będzie spalony.
Grzech przez przeoczenie zgromadzenia
13Jeśli przeoczy [coś] całe zgromadzenie Izraela#Joz 9:16 – a rzecz będzie zakryta przed oczami społeczności#4:13 społeczności, קָהָל (qahal), l. wspólnoty. Lub: umknie uwadze wspólnoty. – i uczynią [coś] wbrew jednemu ze wszystkich przykazań JHWH, które nie zostały [przez to] spełnione, i obciążą się winą, 14a wyjdzie na jaw ten grzech, który popełnili wbrew niemu, to społeczność przyprowadzi byka, młodego cielca,#4:14 PS dod.: bez skazy, תָּמִים; pod. G: ἄμωμον. jako ofiarę za grzech – a przyprowadzą go przed namiot spotkania. 15[Tam] starsi zgromadzenia położą swoje ręce na głowie tego byka przed obliczem JHWH i [jeden z nich] zarżnie#4:15 zarżnie, וְשָׁחַט (weszachat); wg G: zarżną, σφάξουσιν; może chodzić o starszych działających przez swojego przedstawiciela lub o kapłana. tego byka przed obliczem JHWH.
16Namaszczony kapłan przyniesie [nieco] z krwi tego byka do namiotu spotkania. 17[Tam] kapłan zanurzy swój palec we krwi i spryska#4:17 PS oraz klk Mss dod.: krwią, מִן־הַדָּם. siedem razy przed obliczem PANA przód zasłony.#4:17 przód zasłony, פְּנֵי הַפָּרֹכֶת; wg PS: przed [miejscem] świętym, פְּנֵי הקדשׁ; wg G: przed zasłoną [miejsca] świętego (l. przed świętą zasłoną), κατενώπιον τοῦ καταπετάσματος τοῦ ἁγίου. 18Potem rozmaże on#4:18 Wg PS: kapłan, הכהן; pod. G: ὁ ἱερεὺς. [nieco] z tej krwi na rogach ołtarza, który jest przed obliczem PANA w namiocie spotkania, a całą krew wyleje u podstaw ołtarza całopalnego, który jest u wejścia do namiotu spotkania. 19Cały zaś jego tłuszcz weźmie z niego i spali na ołtarzu. 20Uczyni z tym bykiem tak, jak uczynił z bykiem ofiary za grzech – tak [samo] z nim postąpi. Tak dokona kapłan przebłagania#4:20 dokona przebłagania, וְכִפֶּר (wechipper): (1) od כִּפֶּר: przykryć, okryć, uspokoić, zob. Ne 4:5; Jr 18:23; (2) od ak. kuppuru: zetrzeć, wyczyścić, oczyścić, zob. Jr 18:23; (3) cz odrzeczownikowy, od כֹּפֶר: okup, zob. Wj 21:30; 30:20; Jb 33:24; 36:18; Prz 13:8; por. Rdz 32:20. i będzie im przebaczone.
21Następnie wyniesie#4:21 Wg G: wyniosą. byka na zewnątrz obozu i spali go, tak jak spalił poprzedniego byka – jest on#4:21 on MT; ona PS. ofiarą za grzech społeczności.
Grzech przez przeoczenie księcia
22Gdy zgrzeszy#4:22 Lub: kiedykolwiek. książę i postąpi wbrew jednemu ze wszystkich przykazań JHWH, swego Boga, które nie zostały [przez to] spełnione, przez przeoczenie – i obciąży się winą, 23lub gdy zostanie uświadomiony#4:23 Lub: gdy mu uświadomią. co do swojego grzechu, który popełnił, to przyprowadzi jako swoją ofiarę kozła z kóz, samca bez skazy, 24i położy swoją rękę na głowie tego kozła, i zarżnie#4:24 Wg G: zarżną. go w miejscu, gdzie zarzyna się przed obliczem JHWH ofiarę całopalną – jest on#4:24 on MT; ona PS. ofiarą za grzech.
25Kapłan zaś weźmie [nieco] z krwi ofiary za grzech na swój palec i rozmaże ją na rogach ołtarza całopalnego, a#4:25 Klk Mss dod.: całą; pod. G. jego krew wyleje u podstawy ołtarza całopalnego.
26Cały zaś jego tłuszcz spali na ołtarzu, tak jak tłuszcz rzeźnej ofiary pokoju, i dokona kapłan przebłagania za jego grzech#4:26 za jego grzech, מֵחַטָּאתוֹ, tj. z jego grzechu; może eliptycznie: kapłan dokona przebłagania [i zostanie on oczyszczony] ze swojego grzechu, zob. Kpł 4:26L. – i będzie mu przebaczony.
Grzech przez przeoczenie członka wspólnoty
27A jeśli ktoś#4:27 ktoś, נֶפֶשׁ (nefesz), tj. dusza, w G: ψυχή, tu w funkcji zaim nieokreślonego, jak w Kpł 1:2 אָדָם; por. Kpł 2:1. Ozn. osobę każdej płci. z ludu ziemi zgrzeszy przez przeoczenie, postępując wbrew jednemu z przykazań#4:27 z przykazań, מִמִּצְוֹת; wg PS: wszystkich przykazań, מִכָּל־מצות; pod. G, ἀπὸ πασῶν τῶν ἐντολῶν. JHWH, które nie zostały [przez to] spełnione, i obciąży się winą,#Lb 15:27-28 28lub gdy dojdzie do uświadomienia sobie#4:28 PS dod.: עָלֶיהָ, zob. w. 23. swego grzechu, który popełnił, to przyprowadzi jako swoją ofiarę#4:28 jako swoją ofiarę: brak w G. kozę z kóz, bez skazy, samicę, za swój grzech, który popełnił. 29Następnie położy swoją rękę na głowie ofiary za grzech i zarżnie#4:29 Wg G: zarżną. tę [kozę]#4:29 kozęza G, τὴν χίμαιραν. ofiary za grzech w miejscu [składania] ofiar całopalnych.#4:29 Wg PS: w miejscu, w którym zarzynają ofiarę całopalną, אֲשֶׁר־יִשְׁחַט אֶת־הָעֹלָה, zob. ww. 24, 33; pod. G.
30Kapłan zaś weźmie [nieco] z jej krwi na swój palec i rozmaże [ją] na rogach ołtarza całopalnego, a całą [resztę] jej krwi wyleje u podstawy ołtarza.
31Cały zaś jej tłuszcz usunie, tak jak usuwany jest#4:31 Wg PS: jak usuwa, יסיר, pod. w w. 31. tłuszcz z rzeźnej ofiary pokoju, i spali [go] kapłan na ołtarzu jako woń przyjemną dla JHWH, i kapłan dokona za niego przebłagania – i będzie mu przebaczone.
32A jeśli chce przyprowadzić owcę jako swoją ofiarę za grzech, to niech przyprowadzi samicę bez skazy. 33I niech położy swoją rękę na głowie ofiary za grzech#4:33 ofiary za grzech: brak w G. i zarżnie ją na ofiarę za grzech w miejscu, gdzie zarzyna się ofiarę całopalną.
34Kapłan weźmie [nieco] z krwi ofiary za grzech na swój palec i rozmaże ją na rogach ołtarza całopalnego, a całą jej krew wyleje u podstawy ołtarza.#4:34 PS dod.: całopalnego, מזבח העלה, zob. w. 34.
35A cały jej tłuszcz usunie tak, jak usuwa się tłuszcz z jagnięcia z ofiary pokoju, i spali go#4:35 go: brak w PS. kapłan na ołtarzu, na wdzięcznych darach [dla] JHWH, i dokona kapłan przebłagania za niego, za jego grzech, który popełnił – i będzie mu przebaczony.
Obecnie wybrane:
Kapłańska 4: SNPD4
Podkreślenie
Kopiuj
Porównaj
Udostępnij
Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj
Polish Bible © Ewangeliczny Instytut Biblijny, 2018
Wydanie cyfrowe przy współpracy z Platformą SzukajacBoga.pl. Dodatkowe informacje o SNP oraz wykaz skrótów użytych w przypisach znajdziesz klikając poniżej