Treny 4
4
Głos rozpaczy oblężonych
1 א Ach!
Jakże ciemnieje złoto,
zmienia się ten dobry kruszec!
Walają się święte kamienie
na rogach wszystkich ulic.
2 ב Szlachetni synowie Syjonu,
cenni na wagę złota –
ach! Jakże ich wzięto za [zwykłe]
dzbany z gliny,
dzieło rąk garncarza!
3 ג Nawet szakale podsuwają sutki,
karmią swoje młode.
Córka mojego ludu jest natomiast okrutna
jak strusie na pustyni.#Jb 39:13-17
4 ד Język niemowlęcia przysechł mu
do podniebienia – z pragnienia.
Dzieci prosiły o chleb,
lecz u dzielącego nie było go dla nich.
5 ה Jedzący przysmaki [znaleźli się]
przerażeni na ulicach.
Wychowani w purpurze
przywarli do kup śmieci.
6 ו Wina córki mojego ludu wybujała
ponad grzech Sodomy,#Rdz 19:25
wywróconej w [tak] krótkiej chwili,
że [nawet] nie drgnęły w niej ręce.
7 ז Jej książęta#4:7 Lub: jej poświęceni, נְזִירֶיהָ (nezireha), ναζιραῖοι. lśnili bardziej od śniegu,
bielili się bardziej od mleka,
rumienili się [wyraźniej] niż perły,
byli niczym szafir w swej gładkości.
8 ח [Lecz] pociemniał bardziej niż sadza ich wygląd –
są nie do poznania na ulicach.
Ich skóra pomarszczyła się na kościach –
była wyschła jak drewno.
9 ט Szczęśliwsi byli powaleni mieczem
niż powaleni głodem.
Ci bowiem spłynęli [krwią] po pchnięciu [ostrzem],
[tamci padli] przez [brak] plonów z pola.
10 י Ręce tkliwych kobiet
gotowały własne dzieci!#Kpł 26:29; Pwt 28:52-57; 2Krl 6:29; Jr 19:9; Tr 2:20
Były im [one] pokarmem
przy zagładzie córki mego ludu.
11 כ JHWH dopełnił swego wzburzenia,
wylał żar swojego gniewu.
Rozpalił ogień na Syjonie
i ten pochłonął jego fundamenty.#Jr 17:27
12 ל Nie wierzyli wręcz królowie ziemi
ani reszta mieszkańców świata,
że gnębiciel i wróg zdołał wkroczyć
w bramy Jerozolimy.
13 מ [To] z powodu grzechu jej proroków,
win jej kapłanów,
przelewających w jej obrębie
krew [ludzi] sprawiedliwych.#Jr 5:31; 23:21
14 נ Błąkali się, ślepi, po ulicach,#4:14 Błąkali się, ślepi, po ulicach: wg G: Jej stróże byli wstrząśnięci u wyjść, ἐσαλεύθησαν ἐγρήγοροι αὐτῆς ἐν ταῖς ἐξόδοις.
zbrukani krwią,
tak że nie można było dotknąć
ich odzienia.
15 ס Na bok, nieczysty! – wołali.
Na bok! Na bok! Nie dotykać!
Bo uciekali i tułali się, mówiono [im zaś]
wśród narodów:
Nie możecie [tu] dłużej przebywać!
16 פ Rozproszyło ich oblicze JHWH,
nie mogło dłużej na nich patrzeć!
Nie poważano oblicza kapłanów,#4:16 Idiom: nie było względu na kapłanów.
dla starców nie było litości.#Tr 5:12
17 ע Ponadto ustały nam oczy
daremnie [wypatrujące] pomocy.
Na naszej baszcie wypatrywaliśmy
narodu, który [nie był w stanie] wybawić.
18 צ Tropili nasze kroki,
byśmy nie wyszli na nasze place.
Zbliżył się nasz kres, wypełniły się nasze dni –
tak, nadszedł nasz kres!
19 ק Nasi prześladowcy byli szybsi
niż orły na niebiosach.
Na górach nas ścigali,
czatowali na nas na pustyni.
20 ר Dech naszych nozdrzy, pomazaniec JHWH,
został schwytany w ich doły –
[ten], o którym mówiliśmy: W jego cieniu
będziemy [mieszkać] wśród narodów.#Jr 52:8, 11
21 ש Podskakuj i ciesz się, córko Edomu,
mieszkanko ziemi Us!#4:21 Us: brak w G.
Do ciebie również dotrze kielich,
upijesz się i obnażysz!#Rdz 25:19-34; 36:2-8; Ps 137:7; Jr 49:7-22; Jl 4:19; Ab 10-14#4:21 obnażysz: wg G: rozlejesz, ἀποχεεῖς.
22 ת [Twoja kara] za winę skończyła się, córko Syjonu,
nie przedłuży [On] twojego wygnania.#Ezd 1:1-2:70; Jr 29:10-14; Dn 9:1-2#4:22 Powrót z niewoli rozpoczął się w latach 538-535 p. Chr.
Nawiedził cię zaś za twą winę, córko Edomu,
odsłonił twoje grzechy.#Jr 49:7-22
Obecnie wybrane:
Treny 4: SNPD4
Podkreślenie
Kopiuj
Porównaj
Udostępnij
Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj
Polish Bible © Ewangeliczny Instytut Biblijny, 2018
Wydanie cyfrowe przy współpracy z Platformą SzukajacBoga.pl. Dodatkowe informacje o SNP oraz wykaz skrótów użytych w przypisach znajdziesz klikając poniżej