Joba 24
24
Job: Odwlekany sąd
1Dlaczego Wszechmocny
nie ustalił czasów [sądu],
a ci, którzy Go znają, nie
potrafią przewidzieć Jego dni?
2[Niektórzy] przesuwają granice,
zagarniają stada i pasą [je].#Pwt 19:14; 27:17#24:2 i pasterzy G.
3Osła sierot pędzą [jako łup]
i w zastaw biorą bydlę wdowy.#Wj 22:22
4Spychają potrzebujących z drogi,
wszyscy ubodzy ziemi
muszą się ukrywać.
5Oto#24:5 jak G, ὥσπερ; być może: A ci jak… dzikie osły na pustyni
wychodzą w swoim trudzie,
szukają łupu,
step jest mu chlebem dla młodych.
6Na polu żną swoją paszę#24:6 Na polu żną swoją paszę: wg G: Pole do nich nienależące żną przed właściwą porą, ἀγρὸν πρὸ ὥρας οὐκ αὐτῶν ὄντα ἐθέρισαν.
i zbierają [resztki] w winnicy
bezbożnika.
7Nocują nago, bez ubrania,
a w czasie chłodu nie mają
okrycia.#Wj 22:26-27; Pwt 24:12-13
8Są moczeni górską ulewą,
a nie mając schronienia,
tulą się do skały.
9[Inni] porywają od piersi sierotę
i biorą [ją] w zastaw na#24:9 na, וְעַל (we‘al), em. na: oseska, עוּל (‘ul).
ubogim.
10Chodzą nago, bez ubrania
i głodni noszą snopy.
11Między swymi ścianami#24:11 swymi ścianami, שׁוּרֹתָם: być może: między dwoma rzędami, שׁוּרוֹתַיִם, Jb 24:11L.
wytłaczają oliwę,
tłoczą kadzie, a jednak są
spragnieni.
12Z miast [dochodzą] jęki
umierających#24:12 umierających, מֵתִים (metim), po em.; wg MT: mężczyźni, מְתִים (metim); wg G: którzy z miast i domów ich wyrzucali, οἳ ἐκ πόλεως καὶ οἴκων ἰδίων ἐξεβάλλοντο.
i dusza przebitych wzywa pomocy,
ale Bóg nie rozlicza tej
niestosowności.#24:12 nie rozlicza tej niestosowności, לֹא־יָשִׂים תִּפְלָה; em. na: nie wysłuchuje modlitwy, לֹא־יִשְׁמַע תְּפִלָּה.
13Inni [znowu] są wśród
buntujących się przeciw
światłu,
nie rozpoznają jego dróg
i nie przebywają na jego ścieżkach.
14Przed świtem powstaje morderca,
zabija ubogiego i potrzebującego,
a w nocy jest złodziejem.
15Oko zaś cudzołożnika pilnuje
zmierzchu,
mówiąc: Nie dostrzeże mnie
żadne oko –
i zakłada zasłonę na twarz.
16W ciemności podkopują domy,
za dnia zamykają się,
nie chcą oni poznać światła.
17Bo dla nich wziętych razem
poranek jest cieniem
śmierci,
gdyż znają strachy cienia śmierci.
18Lekki jest taki na powierzchni
wody,
przeklęty jest ich dział na ziemi,
nikt nie kieruje się do ich winnic.
19Susza i upał porywają wody
ze śniegu,
Szeol [zaś tych, którzy] zgrzeszyli.
20Zapomina o nich łono,
słodzi nim sobie robactwo,
[nikt o nich] już nie wspomina
i nieprawość załamuje się
jak drzewo.
21Wykorzystuje#24:21 Wykorzystuje, רָעָה (ra‘aʰ), lub: (1) niszczy, רָעַע; (2) wg G: nie ma miłosierdzia, οὐκ ἠλέησεν, הֵרַע. niepłodną,
która nie rodzi,
a wdowie nie wyświadcza
nic dobrego.
22A [Bóg] przedłuża w swej mocy
[życie] gwałtowników,
[niejeden] powstał, choć
nie wierzył w swoje życie.#24:22 Lub: I wyciągnął dzielnych swoją mocą, gdy powstaje, nikt nie wierzy w swoje życie.
23Zapewnia mu bezpieczeństwo
i może się oprzeć,
a Jego oczy [czuwają] nad
ich drogami.
24Chwilowo są wielcy, a potem
ich nie ma;
spadają nisko i, jak wszyscy,
są zbierani#24:24 Chwilowo są wielcy, a potem ich nie ma; spadają nisko i, jak wszyscy, są zbierani: wg G: Gdyż jego wyniosłość zraniła wielu, zwiędnie jak malwa w upale albo jak kłos, który sam odpada z łodygi, πολλοὺς γὰρ ἐκάκωσεν τὸ ὕψωμα αὐτοῦ ἐμαράνθη δὲ ὥσπερ μολόχη ἐν καύματι ἢ ὥσπερ στάχυς ἀπὸ καλάμης αὐτόματος ἀποπεσών.
i więdną jak czubek kłosa.
25Czyż tak nie jest?
Kto mi zada kłam
i obróci wniwecz moje słowo?
Obecnie wybrane:
Joba 24: SNPD4
Podkreślenie
Kopiuj
Porównaj
Udostępnij
Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj
Polish Bible © Ewangeliczny Instytut Biblijny, 2018
Wydanie cyfrowe przy współpracy z Platformą SzukajacBoga.pl. Dodatkowe informacje o SNP oraz wykaz skrótów użytych w przypisach znajdziesz klikając poniżej