Izajasza 34
34
Gniew PANA na Edom – uosobienie narodów
1Zbliżcie się,#34:1 Zbliżcie się, קִרְבוּ: w 1QIsaᵃ: קרובו. W Iz 34:1 inne słowa również występują w zapisie pełnym: גואים, לשמוע, לאומים, מלואה, כול. narody, by słuchać,
i wy, ludy, zwróćcie uwagę!
Niech słucha ziemia i to, co ją
wypełnia,
świat i wszystko, co z niego
wyrasta!
2Gdyż [wezbrał] w JHWH gniew
na wszystkie narody
i oburzenie na każdy ich zastęp,#34:2 Zastępy niebios, zob. Pwt 4:19; 17:3; 2Krl 17:16; 21:3, 5; 23:4-5; 2Krn 33:3, 5.
obłożył je klątwą,#Lb 21:2-3; Pwt 20:16-18; Joz 2:10; 1Sm 15:3#34:2 Lub: Postanowił je zniszczyć. wydał je
na rzeź.#34:2 na rzeź, לַטָּבַח (lattawach): wg 1QIsaᵃ: na wycięcie, לטבוח.
3Ich przebici będą porzuceni,#Lb 21:2-3; Pwt 20:16-18; Joz 2:10; 1Sm 15:3
a z ich trupów będzie unosił się
smród#34:3 smród, בְּאשׁ (beosz): wg 1QIsaᵃ: w przewinieniu, באושמה.
i góry rozmiękną od ich krwi.
4I zniszczeje każdy zastęp niebios,#34:4 1QIsaᵃ dodaje: i otworzą się doliny i, והעמקים יתבקעו ו, por. Mi 1:4.
i niebiosa będą zwinięte jak zwój,#Obj 6:13-14; 20:12
i każdy ich zastęp opadnie,
jak opada liść z winorośli#34:4 z winorośli, מִגֶּפֶן (miggefen): wg 1QIsaᵃ: z Gofen, מגופן, Iz 34:4L. –
i jak przy opadaniu z figowca.
5Gdyż nabrzmiał#34:5 nabrzmiał, רִוְּתָה (riwwetaʰ): w 1QIsaᵃ: ukaże się, תראה. mój miecz
na niebiosach.
Oto spada na Edom#Lb 20:14-21; Ps 137:7; Iz 63:1-6; Jr 49:7-22; Ez 25:12-14; 35:1-15; Am 1:11-12; Ab 10-14; Ml 1:2-5
i na lud pod mą klątwą – na sąd.
6Miecz JHWH napełnia krwią,
pokryty jest tłuszczem,
krwią jagniąt i kozłów,
tłuszczem nerek baranów,
gdyż krwawą ofiarę ma JHWH
w Bosra#Jr 49:22
i wielką rzeź w ziemi Edomu.
7I padną wraz z nimi bawoły
i cielęta z bykami;
ich ziemia nabrzmieje#34:7 nabrzmieje: wg G: będzie pijana, καὶ μεθυσθήσεται. od krwi,
a ich proch będzie przesycony
tłuszczem.
8Bo jest to dzień pomsty JHWH,#Pwt 32:40-43; Ps 94:1-2; Iz 59:17-18; 2Ts 1:6-10; Obj 22:12
rok odpłaty za spór z Syjonem.
9I potoki [Edomu] zamienią się
w smołę,
a jego pył w siarkę,
i jego ziemia będzie rozpaloną
smołą.
10Ani w nocy, ani w dzień
nie przygaśnie,#34:10 przygaśnie, תִכְבֶּה (tichbaʰ): w 1QIsaᵃ: nie będzie przygaszony, תכובה.
na wieki wznosić się będzie
jej dym,#Obj 14:11; 19:3
z pokolenia w pokolenie będzie
wyschła,
po wiek wieków bez przechodnia.
11Puszczyk#34:11 Puszczyk l. pelikan, קָאַת (q’at), Kpł 11:18; Pwt 14:17. i jeż#34:11 jeż, קִפֹּד (qippod), l. jeżozwierz. ją posiądzie,
a sowa#34:11 sowa, יַנְשׁוּף (janszuf): Kpł 11:17; Pwt 14:16; Iz 34:11L. i kruk#34:11 kruk, עֹרֵב (‘orew), Kpł 11:15; Pwt 14:14. będą w niej
mieszkać –
i rozciągnie nad nią
sznur spustoszenia i wagę pustki.
12Jej wybitni?
Nie będzie się tam obwoływać
królestwa,
wszyscy jej książęta będą niczym.
13Jego pałace porosną cierniem,
pokrzywy i osty będą w ich
zamkach –
i będzie mieszkaniem szakali
oraz siedzibą strusic.
14Wyjce#34:14 Wyjce, צִיִּים (tsijjim), tłum. dźwiękonaśladowcze. Identyfikacja tych zwierząt jest niepewna, Iz 34:14L. napotkają hieny,#34:14 hieny, אִיִּים (’ijjim), być może: puchacze l. straszydło; w 1QIsaᵃ: אייאמים, wyrażenie niewyjaśnione.
kozły#34:14 kozły, שָׂעִיר (sa‘ir), l. fauny (Iz 34:14L). będą się nawoływać,
tak, tam zadomowi się lilit#34:14 lilit, לִּילִית (lilit), lub: (1) nocna upiorzyca, por. strzyga (Iz 34:14L); (2) ptak nocny, sowa lub inne nocne zwierzę. W 1QIsaᵃ: ליליות.
i [tam] znajdzie sobie schronienie.
15Tam zagnieździ się sowa#34:15 sowa, קִפּוֹז (qippoz), hl, lub: wąż nadrzewny, Iz 34:15L. i zniesie
[jaja],
wysiedzi je i zbierze [młode]
w swym cieniu,
tak, tam zbiorą się kanie,#34:15 kanie, דַּיּוֹת (dajjot), lub: sępy.
każda ze swą towarzyszką.
16Odwołajcie się do księgi JHWH
i czytajcie:
Ani jedna z tych#34:16 z tych: brak w 1QIsaᵃ. [mów]#34:16 Zaimek wskazuje na obiekty rż, a takie są wszystkie wymienione wcześniej zwierzęta. W domyśle jednak może chodzić o mowy prorockie, np. אִמְרָה (’imraʰ), jest również rż.
nie przepadnie,
żadna nie będzie bez drugiej,
gdyż ustami#34:16 ustami, פִי (fi): w 1QIsaᵃ: Jego usta, פִּיהוּ; niektóre Mss: usta JHWH, פִּי יְהוָה. On rozkazał
i Jego Duch – On je zgromadził.
17On też rzucił dla nich los
i Jego ręka podzieliła im to
sznurem,
na wieki będą ją posiadać,
z pokolenia w pokolenie
będą w niej mieszkać.
Obecnie wybrane:
Izajasza 34: SNPD4
Podkreślenie
Kopiuj
Porównaj
Udostępnij
Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj
Polish Bible © Ewangeliczny Instytut Biblijny, 2018
Wydanie cyfrowe przy współpracy z Platformą SzukajacBoga.pl. Dodatkowe informacje o SNP oraz wykaz skrótów użytych w przypisach znajdziesz klikając poniżej