Izajasza 21

21
Wyrok o Babilonie
1Wyrok o morskim pustkowiu:#Jr 51:42-43#21:1 morskie pustkowie, מִדְבַּר־יָם (midbar-jam): Lokalizacja niepewna, stąd: (1) pustkowie morza, czyli tereny bagniste (?); (2) może chodzić o określenie obszarów nadmorskich Babilonu jako zamienionych w opustoszałe tereny wskutek najazdu Medo-Persji. Wg G: Widzenie z pustyni, τὸ ὅραμα τῆς ἐρήμου. Babilon został zdobyty przez Merodach-Baladana w 720 r. p. Chr. W 710 r. p. Chr. Sargon zmusił Merodach-Baladana do opuszczenia miasta, ale po śmierci Sargona, w 705 r. p. Chr. Merodach-Baladan je odzyskał. W 703 r. p. Chr. miasto przejął Sancheryb. W okresie późniejszym miasto zostało zdobyte przez Cyrusa w 539 r. p. Chr.
Jak wichry
dmące w Negebie#21:1 w Negebie, בַּנֶּגֶב (bannegew), lub: na południu.
nadciąga [on]#21:1 Lub: [to]. z pustyni,
z ziemi budzącej grozę.
2Srogie widzenie
objawiono mi:
zdrajca zdradza,
a niszczyciel niszczy.
Wyrusz, Elamie!
Oblegaj, Medio!
Zakończę wszelkie wzdychanie!
3Dlatego wypełnił
ból moje biodra,
chwyciły mnie skurcze
jak skurcze rodzącej.
Skręca mnie od słuchania,
przeraża to, co widzę.
4Kołacze się we mnie serce,
opadają mnie dreszcze,
zmierzch mój upragniony
zamienia się w strach.#21:4 Lub: zamienia mi na lęk.
5Nakryć stół!
Rozłożyć dywan!#21:5 Rozłożyć dywan, צָפֹה הַצָּפִית (tsafoh hatstsfit), lub: nakryć stoły, stanąć na straży, Iz 21:5L; w G brak.
Jeść! Pić!
Wstańcie, książęta!
Nasmarujcie tarczę!
6Bo tak powiedział
do mnie Pan:
Idź! Wystaw strażnika!
Niech mówi, co widzi!
7Czy zobaczy rydwan,
parę koni,#21:7 Lub: czy zobaczy jazdę, zaprzęg konny.
jeźdźca#21:7 jeźdźca, רֶכֶב (rechew): wg 1QIsaᵃ: jadącego, ר‸ו‸כב. na ośle,
jeźdźca na wielbłądzie –
niech zważa z uwagą,
z wielką uwagą!
8I zawołał lew:#21:8 lew, אַרְיֵה (’arjeʰ): wg 1QIsaᵃ: patrzący, הראה, wg G: i zawołaj Uriasza, καὶ κάλεσον Ουριαν.
Na wieży, Panie,
stoję ja,
ciągle – co dnia.
I na mej wartowni
trwam ja
całymi nocami.
9I oto nadchodzi!
Oddział jeźdźców!
Para koni!
I odezwał się, i powiedział:
Upadł! Upadł Babilon!#Obj 14:8; 18:2
I wszystkie posągi jego bóstw
roztrzaskane na ziemi!
10O, mój wymłócony!
O, synu z mego klepiska!#21:10 Idiom: O, wy, których wymłócono; o, wy, których poddano uderzeniom cepów na klepisku.
Co usłyszałem
od JHWH Zastępów,
Boga Izraela,
to wam doniosłem!
Wyrok o Edomie
11Wyrok o Dumie.#21:11 Duma, דּוּמָה (dumaʰ), czyli: cisza (również śmierci), syn Ismaela. Tu odnosi się do Edomu, państwa Ismaelitów, zajmującego Seir, i już sama nazwa określa treść przesłania.
Woła do mnie z Seiru:
Strażniku! Która to w nocy?#21:11 w nocy, מִלַּיְלָה: w 1QIsaᵃ: מליל.
Strażniku! Która to w nocy?
12Strażnik powiedział:
Przyszedł poranek,
ale też noc!
Jeśli musicie pytać,
znowu przyjdźcie!
Wyrok o Arabii
13Wyrok o Arabii.#21:13 Obszar między Edomem a Babilonem, znany jako pn Arabia, בַּעְרָב (ba‘raw). Po zmianie wokal. może zn.: na stepie, בַּעֲרַב, lub: wieczorem, בָּעֶרֶב. W G: wieczorem w zagajniku ułożycie się na spoczynek na drodze [do] Dedanu, ἐν τῷ δρυμῷ ἑσπέρας κοιμηθήσῃ ἐν τῇ ὁδῷ Δαιδαν.
W lesie, w Arabii będziecie
nocować,
karawany Dedanitów!#Ez 27:15, 20#21:13 Dedan, Tema i Kedar to plemiona arabskie. Sargon najechał Arabię w 716 r. p. Chr.
14By spotkać spragnionego,
wyjdźcie z wodą,
mieszkańcy ziemi Tema!
Chlebem spotkajcie zbiega!
15Bo przed mieczami zbiegli!
Przed mieczem dobytym
i przed łukiem napiętym,
i przed znojem walki!
16Gdyż tak powiedział do mnie Pan: Za rok, jak rok najemnika, skończy się wszelka chwała Kedaru.#Iz 42:11; 60:7; Jr 49:28-32; Ez 27:21 17A reszta z liczby łuczników, bohaterskich synów Kedaru, zmaleje, gdyż JHWH, Bóg Izraela, [tak] postanowił.

Obecnie wybrane:

Izajasza 21: SNPD4

Podkreślenie

Kopiuj

Porównaj

Udostępnij

None

Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj