Powtórzonego Prawa 19

19
Miasta schronienia
(Wj 21:12-13; Lb 35:9-34; Pwt 4:41-43; Joz 20:1-9)
1Gdy JHWH, twój Bóg, wytępi narody, których ziemię JHWH, twój Bóg, daje ci, i wydziedziczysz je, i osiądziesz w ich miastach i domach, 2to wydzielisz sobie trzy miasta#Joz 20:7-9 pośród twojej ziemi, którą JHWH, twój Bóg, daje ci, byś ją posiadł. 3Przygotujesz sobie drogę i podzielisz na trzy części obszar twojej ziemi, którą JHWH, twój Bóg, daje ci w dziedzictwo, aby mógł tam uciec każdy zabójca.#Joz 20:1-9
4A tak ma się sprawa z zabójcą, który ucieknie tam, aby żyć: Kto zabije swojego bliźniego nieumyślnie, a nie miał go wcześniej#19:4 wcześniej, מִתְּמֹל שִׁלְשֹׁם, idiom: od wczoraj, przedwczoraj, zob. w. 6. w nienawiści – 5[na przykład,] kto pójdzie ze swoim bliźnim do lasu, by wyrębywać drzewa, i zamachnie się jego ręka z siekierą,#19:5 i zamachnie się jego ręka, וְנִדְּחָה; w PS: i jego ręka machnie, ונדח. aby ściąć drzewo, i ześliźnie się siekiera z toporzyska#19:5 z toporzyska, מִן־הָעֵץ, tj. z drewna. i trafi w jego bliźniego, i [ten] umrze – taki może uciec do jednego z tych#19:5 PS dod.: מן. miast i żyć, 6aby mściciel krwi nie ścigał zabójcy – gdyż będzie wrzało [gniewem] jego serce – i nie dopadł go dlatego, że daleka będzie droga, i nie odebrał mu życia,#19:6 nie odebrał mu życia, וְהִכָּהוּ נָפֶשׁ, tj. i nie zabił mu duszy, zob. w. 11. a on nie zasłużył na śmierć, gdyż nie miał go wcześniej w nienawiści. 7Dlatego przykazuję ci: Wydzielisz sobie trzy miasta.
8A gdy JHWH, twój Bóg, poszerzy twoją granicę, tak jak przysiągł twoim ojcom, i da ci całą ziemię, którą obiecał dać twoim ojcom, 9gdy będziesz przestrzegał całego tego przykazania, aby je spełniać tak, jak ci dziś przykazuję, by kochać JHWH, twojego Boga, i kroczyć Jego drogami po wszystkie dni, to dodasz sobie jeszcze trzy miasta do tamtych trzech, 10aby nie przelewano niewinnej krwi#19:10 Nieumyślny zabójca nie jest zatem winny mordu. W PS niewinnej, נקיא, zob. Jo 1:14. w twojej ziemi, którą JHWH, twój Bóg, daje ci w dziedzictwo, i aby nie [ciążyła] na tobie wina za przelew krwi.
11Lecz#19:11 Brak w PS. jeśli ktoś nienawidził swojego bliźniego, czyhał na niego, powstał przeciw niemu i targnął się na jego życie, tak że [ten] umarł, a [potem] uciekł do jednego z#19:11 z za PS, zob. w. 5. tych miast, 12to poślą starsi jego miasta i wezmą go stamtąd, oddadzą go w rękę mściciela krwi – i [zabójca] umrze.#19:12 Wg PS: zostanie uśmiercony, והומת. 13Nie zlituje się nad nim twoje oko, lecz wyplenisz z Izraela [sprawcę przelewu] niewinnej krwi#19:13 W PS: הנקיא. – i będzie [powodziło] ci [się] dobrze.
Zakaz zmiany granic dziedzicznej własności
14Nie przesuwaj granicy twojego bliźniego,#Kpł 25:8-34; Pwt 27:17; Prz 22:28; 23:10-11; Oz 5:10 którą wytyczyli przodkowie w twoim dziedzictwie, które przydzielono ci w ziemi, którą JHWH, twój Bóg, daje ci, byś ją objął w posiadanie.
Zasada dwóch świadków
15Przy jakiejkolwiek winie i jakimkolwiek grzechu w [przypadku] każdego grzechu, który człowiek popełni, niech nie występuje przeciwko niemu [tylko] jeden świadek. Na podstawie zeznania dwóch świadków lub na podstawie zeznania trzech świadków należy rozstrzygać [każdą] sprawę.#Lb 35:30; Pwt 17:6; Mt 18:16; J 8:17; 19:31-35; 2Kor 13:1; 1Tm 5:19; Hbr 10:28#19:15 należy rozstrzygać sprawę, יָקוּם דָּבָר, tj. stanie sprawa.
16Jeśli#19:16 Wg PS: a jeśli. wystąpi przeciw komuś krzywdzący świadek,#19:16 Lub: świadek gotowy do gwałtu. aby go oskarżyć o odstępstwo, 17to staną obaj ci ludzie, którzy toczą spór, przed obliczem JHWH, przed kapłanami i sędziami, którzy będą [sprawować urząd] w tym czasie, 18i sędziowie dokładnie zbadają sprawę. Gdy się okaże, że fałszywy świadek świadczący przeciw swojemu bratu jest rzeczywiście świadkiem fałszywym,#Pwt 5:20; Ps 27:12; Prz 6:19; 12:17, 19; 14:5; 19:5, 9; 25:18 19to uczynicie mu tak, jak [on] zamierzał uczynić swojemu bratu – i wyplenisz#Pwt 13:6; 17:7, 12; 21:21; 22:21-22, 24; 24:7 tę niegodziwość spośród siebie. 20Pozostali zaś usłyszą [o tym] i będą się bali, i już dłużej nie będą czynić pośród ciebie rzeczy tak niegodziwej, jak ta.#Pwt 13:5 21I nie zlituje się twoje oko: życie za życie,#19:21 życie za życie, נֶפֶשׁ בְּנֶפֶשׁ, tj. dusza za duszę. oko za oko, ząb za ząb, ręka za rękę, noga za#19:21 Zasada ta określana jest jako lex talionis, czyli prawo do dokładnie takiej – i nie większej – odpłaty za wyrządzoną krzywdę. Jako zasada jest obecna w prawie do dzisiaj i daje o sobie znać szczególnie w przypadku wyznaczania wysokości odszkodowań. nogę.#Wj 21:23-25; 22:21; Lb 35:31; Kpł 24:19-20; Mt 5:38-42; 1P 2:23

Podkreślenie

Kopiuj

Porównaj

Udostępnij

None

Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj