2 Krønikebok 22:11
2 Krønikebok 22:11 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Men kongedatteren Josjabat tok Joasj, Akasjas sønn, og førte ham hemmelig bort fra kongesønnene som skulle drepes. Hun førte ham og hans amme inn i et sengkammer. Og Josjabat, kong Jorams datter, presten Jojadas kone - hun var søster til Akasja - gjemte gutten for Atalja, så hun ikke fikk drept ham.
2 Krønikebok 22:11 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Men Josjabat, kongens datter, tok Joasj, Akasjas sønn, og lurte ham bort fra kongens sønner som skulle drepes. Hun plasserte ham og ammen hans på soverommet. Josjabat, kong Jorams datter, presten Jojadas kone – for hun var søster av Akasja – gjemte ham på den måten fra Atalja, slik at hun ikke fikk drept ham.
2 Krønikebok 22:11 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Men kongedatteren Josabat tok Joas, Akasjas sønn, og førte ham hemmelig bort fra kongesønnene som skulde drepes, og førte ham og hans amme inn i sengkammeret; der skjulte Josabat, kong Jorams datter, presten Jojadas hustru, ham(-)for hun var søster til Akasja(-)for Atalja, så hun ikke fikk drept ham.
2 Krønikebok 22:11 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Men kongsdatteren Josjabat tok i hemmelighet Ahasjas sønn Joasj bort fra de kongssønnene som skulle drepes. Hun førte ham og fostermoren hans inn på en sovesal. Der gjemte Josjabat gutten for Atalja, så hun ikke kunne drepe ham. Josjabat var datter av Joram og gift med presten Jojada. Hun var altså Ahasjas søster.
2 Krønikebok 22:11 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Men kongsdatteren Josjabat tok i hemmelighet Akasjas sønn Joasj bort fra de kongssønnene som skulle drepes. Hun førte ham og fostermoren hans inn i et kammer. Og Josjabat, kong Jorams datter, som var gift med presten Jojada, – hun var altså søster av Akasja – gjemte gutten der for Atalja, så hun ikke fikk drept ham.