Psalms 1
1
1Blisset is the man wha gangsna in the cunsil o’ the ungodlie; nar stan’s in the waye o’ sinnirs, nar sits in the settle o’ the mokriffe:
2But his delicht is in the law o’ the Lord; an’ on his law deth he muuse deeplie baith daye and nicht.
3He sall be like ane trie sette bie the rinners o’ water, that brings foret his frute in his seesen; his leefe alsua sallna wuther; an’ whatsaeevir he deth sall do weel.
4The ungodlie arna sae: but ar like the caff, whilk the wund dræives awa.
5Therfor the ungodlie sallna stan’ in the juugdemint, nar sinnirs in the congregatione o’ the richteous.
6For the Lord kens the waye o’ the richteous: but the waye o’ the ungodlie sall be uutterlie schent.
Одоогоор Сонгогдсон:
Psalms 1: SCOHSR
Тодруулга
Хуваалцах
Хувилах
Тодруулсан зүйлсээ бүх төхөөрөмждөө хадгалмаар байна уу? Бүртгүүлэх эсвэл нэвтэрнэ үү
Translated by Henry Scott Riddell. Published in London 1856-8.
Psalms 1
1
1Blisset is the man wha gangsna in the cunsil o’ the ungodlie; nar stan’s in the waye o’ sinnirs, nar sits in the settle o’ the mokriffe:
2But his delicht is in the law o’ the Lord; an’ on his law deth he muuse deeplie baith daye and nicht.
3He sall be like ane trie sette bie the rinners o’ water, that brings foret his frute in his seesen; his leefe alsua sallna wuther; an’ whatsaeevir he deth sall do weel.
4The ungodlie arna sae: but ar like the caff, whilk the wund dræives awa.
5Therfor the ungodlie sallna stan’ in the juugdemint, nar sinnirs in the congregatione o’ the richteous.
6For the Lord kens the waye o’ the richteous: but the waye o’ the ungodlie sall be uutterlie schent.
Одоогоор Сонгогдсон:
:
Тодруулга
Хуваалцах
Хувилах
Тодруулсан зүйлсээ бүх төхөөрөмждөө хадгалмаар байна уу? Бүртгүүлэх эсвэл нэвтэрнэ үү
Translated by Henry Scott Riddell. Published in London 1856-8.