1
使徒保羅與羅馬輩書 2:3-4
馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》
馬殊曼-拉撒文理譯本
吁。人乎。審行此而自行者。汝擬將脫神之審乎。 汝弗悟神慈導汝悛悔。豈可忽厥寛仁優待之豐富乎。
Харьцуулах
使徒保羅與羅馬輩書 2:3-4 г судлах
2
使徒保羅與羅馬輩書 2:1
蓋以汝而審他人。即自斷已非。故凡審人。自無諉焉因汝所審而自行之也
使徒保羅與羅馬輩書 2:1 г судлах
3
使徒保羅與羅馬輩書 2:11
蓋神前無偏分彼此之人也。○
使徒保羅與羅馬輩書 2:11 г судлах
4
使徒保羅與羅馬輩書 2:13
蓋聽律者非神前之義輩。而行律者將受義矣。
使徒保羅與羅馬輩書 2:13 г судлах
5
使徒保羅與羅馬輩書 2:6
其將依各人之行而報之。
使徒保羅與羅馬輩書 2:6 г судлах
6
使徒保羅與羅馬輩書 2:8
爭辨不由實理而從橫逆者。報之以恨怒也。
使徒保羅與羅馬輩書 2:8 г судлах
7
使徒保羅與羅馬輩書 2:5
惟以無悔之忍心。自積怒於怒之日。即神顯公審之時。
使徒保羅與羅馬輩書 2:5 г судлах
Нүүр хуудас
Библи
Тѳлѳвлѳгѳѳнүүд
Бичлэгүүд