1
馬太福音書 19:26
Griffith John Wenli NT
耶穌視之曰、在人、此原不能、在上帝、無有不能也、
Харьцуулах
馬太福音書 19:26 г судлах
2
馬太福音書 19:6
如是、彼不復為二、乃一體矣、故上帝所配合者、人不可分之也、
馬太福音書 19:6 г судлах
3
馬太福音書 19:4-5
耶穌答曰、經云、元始造之者、造之為男為女、 且云、因此、人離父母、膠漆其妻、兩人成為一體、此經爾未讀乎、
馬太福音書 19:4-5 г судлах
4
馬太福音書 19:14
耶穌曰、容幼孩就我、勿禁之、蓋有天國者、乃似此幼孩之人也、
馬太福音書 19:14 г судлах
5
馬太福音書 19:30
然多有在前者、將在後、在後者、將在前、
馬太福音書 19:30 г судлах
6
馬太福音書 19:29
凡為我名、捨屋宇、或兄弟、或姊妹、或父、或母、或妻、或子女、或田土、必受百倍、且得永生、
馬太福音書 19:29 г судлах
7
馬太福音書 19:21
耶穌曰、爾若欲完全、當往、賣爾所有以濟貧、則必有財於天、且來從我、
馬太福音書 19:21 г судлах
8
馬太福音書 19:17
耶穌曰、爾為何以善稱我、上帝而外、無一善者、爾若欲入永生、則當守誡命、
馬太福音書 19:17 г судлах
9
馬太福音書 19:24
我又告爾、駱駝穿針孔、較富人入上帝國、更易也、
馬太福音書 19:24 г судлах
10
馬太福音書 19:9
我告爾、凡人非為淫亂之故、休妻而他娶者、乃行淫也、且凡娶所休之妻、亦行淫也、
馬太福音書 19:9 г судлах
11
馬太福音書 19:23
耶穌則向門徒曰、我誠告爾、富人入天國、難矣哉、
馬太福音書 19:23 г судлах
Нүүр хуудас
Библи
Тѳлѳвлѳгѳѳнүүд
Бичлэгүүд