1
馬太福音 5:15-16
文理和合譯本《新舊約全書》
文理和合譯本
人燃燈、不置斗下、乃置檠上、則普照同室之人、 如是、爾之光亦當照乎人前、俾人見爾善行、榮爾在天之父焉、○
Харьцуулах
馬太福音 5:15-16 г судлах
2
馬太福音 5:14
爾乃世之光、邑建於山、不能隱也、
馬太福音 5:14 г судлах
3
馬太福音 5:8
清心者福矣、以其將見上帝也、
馬太福音 5:8 г судлах
4
馬太福音 5:6
飢渴慕義者福矣、以其將得飽也、
馬太福音 5:6 г судлах
5
馬太福音 5:44
惟我語汝、敵爾者愛之、窘逐爾者、為之祈禱、
馬太福音 5:44 г судлах
6
馬太福音 5:3
虛心者福矣、以天國為其有也、
馬太福音 5:3 г судлах
7
馬太福音 5:9
致和者福矣、以其將稱為上帝子也、
馬太福音 5:9 г судлах
8
馬太福音 5:4
哀慟者福矣、以其將受慰也、
馬太福音 5:4 г судлах
9
馬太福音 5:10
為義而見窘逐者福矣、以天國為其有也、
馬太福音 5:10 г судлах
10
馬太福音 5:7
矜恤者福矣、以其將見矜恤也、
馬太福音 5:7 г судлах
11
馬太福音 5:11-12
為我而人詬爾窘爾、妄以諸惡誣爾、爾福矣、 宜欣喜歡樂、以爾在天之賞大也、蓋前乎爾之先知、人亦如是窘逐之、○
馬太福音 5:11-12 г судлах
12
馬太福音 5:5
溫柔者福矣、以其將嗣地也、
馬太福音 5:5 г судлах
13
馬太福音 5:13
爾乃世之鹽、鹽失其味、何以復之、後無所用、惟棄於外、為人所踐耳、
馬太福音 5:13 г судлах
14
馬太福音 5:48
故當純全若爾天父焉、
馬太福音 5:48 г судлах
15
馬太福音 5:37
顧爾之言、宜是是否否、過此則出於惡者也、○
馬太福音 5:37 г судлах
16
馬太福音 5:38-39
爾聞有言、目償目、齒償齒、 惟我語汝、勿與惡者敵、或批爾右頰、並轉左頰向之、
馬太福音 5:38-39 г судлах
17
馬太福音 5:29-30
設也右目陷爾於罪、則抉而棄之、寧喪百體之一、勿全身委地獄、 設也右手陷爾於罪、則斷而棄之、寧喪百體之一、勿全身入地獄、
馬太福音 5:29-30 г судлах
Нүүр хуудас
Библи
Тѳлѳвлѳгѳѳнүүд
Бичлэгүүд