Лого на YouVersion
Икона за пребарување

لوقا 18

18
سِمِج آروادینگ مَثَلی
1عیسا، اؤز شاگردلَری ایچی بیر مَثَل چَکدی تا گؤرسَده کی همیشه دُعا ائده‌سیلَر و هئچ‌وخت دُعا ائدمَکدَن مأیوس اولمایاسیلار. 2عیسا بئله دئدی: «بیر شَهرده بیر قاضی وار ایدی کی نه تارئ‌دان قورخیردی، نه ده خَلخ ایچی اَرزش قائل اولیردی، 3ائله او شَهرده بیر دول آرواد دا زندلیگ ائدیردی کی بیر بیر آردیندا او قاضی یانینا گلیردی و دئییردی: ”منیم حَقّیمی او آدامدان کی بئلَسی اینَن جَر واریم، آل.“ 4قاضی بیر مُدّت اؤنا اعتنا ائدمه‌دی، آما آخیردان اؤز یانیندا دئدی: ”هر چند کی من نه تارئ‌دان قورخیرام، نه ده خَلخ ایچی اَرزش قائلام، 5آما بو سَبریه کی بو دول آرواد مَنی سوتووآ گتیرمیش، اؤنونگ حَقّینی آلارام تا بوغاد بیر بیر آردینا گلمَک اینَن، منی عاجز ائدمئیه.“»
6رَب عیسا دئدی: «ائشیدیرَینز کی بو اِنصاف‌سیز قاضی نه دئییر؟ 7آیا تارئ او آداملار دادینا کی اؤزو اوللاری سَچمیش ائتیشمَز؟ ائله اوللار کی گئجه گؤندوز اؤنو چاغیریرلار؟ آیا او، اوللارینگ دادینا گلمَکده گئج ائده‌ر؟ 8سیزه دئییرم کی تئز اوللارینگ دادینا ائتیشَر. آما اوندا کی انسان اوغلو بؤکوله یئر اوستونه، گؤرَینگ یئر اوستونده هئچ ایمانلی آدام بولار؟»
فَریسی و باج ییغَن
9عیسا او آداملار ایچی کی اؤز صالح اولدیگلارینا تَکّه ائدمیشلَردی و باقّی آداملاری کوچوک ساییرلاردی، بو مَثَلی چَکدی: 10«ایکّی آدام گئتدیلَر مَعبده تا دُعا ائدَلَّر، بیرسی بیر فَریسی فِرقه‌سی‌نینگ عالِمی ایدی و او بیرسی بیر باج ییغَن‌ ایدی. 11او فَریسی آیاق باشیندا توردو و اؤزو اینَن بئله دُعا ائدی: ”ای تارئ، سَنی شُکر ائدیرَم کی آیری آداملار له‌یین خَلخی چاپان، اِنصاف‌سیز، زِناکار و یا حتّی بو باج ییغَن له‌یین ده‌ییلَم. 12هفته ده ایکّی دفعه اوروج توتیرام و ائله اوله‌یین کی حکم اولموش، ‌هَرنه‌دَن کی اَله گتیریرم، اوندا-بیرینی وئریرَم.“ 13آما او باج ییغَن ایراق توردو و حتّی گؤیه ده باخمادی. او اؤز دؤشونه وورا-وورا دئییردی: ”ای تارئ، منی گُناهکارا رَحم ائد!“ 14سیزه دئییرم کی بو باج ییغَن باغیشلاندی و ائوینه گئتدی، نه او فَریسی. چونکی هَر کَس کی اؤزونو اوجالادا، آلچاق اولور آما هَر کَس کی اؤزونو آلچاق ائده، اوجالانار.»
عیسا کوموجا اوشاق‌لارا بَرکت وئریر
15خَلخ حتّی کوموجا اوشاق‌لاری دا عیسا یانینا گتیریرلَردی تا اوشاق‌لار اوستونه اَل قؤیا و اوللارا بَرکت وئره. شاگردلَر بونو گؤرَنده، اوللاری هَیله‌دیلَر. 16آما عیسا اوشاق‌لاری اؤز یانینا چاغیردی و دئدی: «قؤیونز تا اوشاق‌لار منیم یانیما گلَلَّر و اوللارینگ جلوسینی توتماینز، چونکی تارئ پادشاه‌لیگی بئله‌یین آداملارینگ دیر. 17گرچَکینی سیزه دئییرم، هَر کَس تارئ پادشاه‌لیگینی بیر کوموجا اوشاق له‌یین قبول ائدمئیه، هئچ زامان اؤرایا گیرمَز.»
وارلی آدام
18یهود خَلخی‌نینگ بیر باشی بویوکو، عیسا‌دان خبر آلدی: «ای خوب اُستاد، نیجه ائده‌سیم تا اَبَدی زندلیگی میراث آپارام؟» 19عیسا اؤنا دئدی: «نه ایچی منی خوب چاغیریرانگ؟ تارئ‌دان آیری هئچ کَس خوب ده‌ییل. 20تارئ حکملارینی بیلیرَینگ؛ زِنا ائدمه، آدام اؤلدورمه، اوغورلوق ائدمه، یالان شهادت وئرمه و آنا بووآنگ حُرمَتینی ساخلا.» 21او کیشی جواب وئردی: «جاهال‌لیگیمدان بَری بوللارینگ واریسینی یئرینه ائتیردمیشم.» 22عیسا بونو ائشیدَنده او کیشی‌یه دئدی: «ایشینگده هَنیز بیر زاد آز وارینگ. هَر‌نه‌ کی وارینگ سات و یوخسول‌لار آراسیندا داغید، کی گؤیده بیر خزئنه‌ینگ اولور؛ او زامان گل، منیم یولومو گئد.» 23آما او کیشی بو گپلَری ائشیدَنده چوخ غَملی اولدو چونکی چوخ دارا ایدی. 24عیسا او آدامینگ غَملی اولدوگونو گؤرَنده دئدی: «ناغاد چَتین دیر کی وارلی‌لار تارئ پادشاه‌لیگینا گیرَلَّر! 25دؤوه‌نینگ اینگه دَلیگیندن گچمَکی چوخ آسانتر دیر تا بو کی بیر وارلی آدام تارئ پادشاه‌لیگینا گیره.»
26بو گپی ائشیدَنلَر عیسا‌دان خبر آلدیلار: «پس کیم نجات توتا بیلَر؟» 27عیسا دئدی: «او ایش کی آداملار ایچی غیرممکن دیر، تارئ ایچی ممکن دیر.» 28پِطرُس دئدی: «باخ، بیز ائولَریمیزی ویل ائدمیشَک و سنینگ آردینگ سورا گلمیشَک.» 29عیسا اوللارا دئدی: «گرچَکینی سیزه دئییرم، هئچ‌کَس یوخ کی تارئ پادشاه‌لیگی خاطرینه ائوینی یا آروادینی یا کاکالارینی یا آنا-بووآسینی یا دا اوشاق‌لارینی ویل ائدمیش اولا، 30و بو دنیادا اؤنونگ نئچه برابرینی آلمامیش اولا و او دنیادا ده اَبَدی زندلیگ اؤنا نَصیب اولماموش اولا.»
31عیسا اون ایکّی شاگردینی بیر قیراقا چَکدی و اوللارا دئدی: «باخینز، بیز اورشلیم شَهرینه گئدیرَک و هَر‌نه کی پیغمبرلَر طَریقیندن، انسان اوغلونونگ بارسینده یازیلمیش، یئرینه ائتیشَر. 32انسان اوغلو بُت‌پَرست خَلخ اَلینه وئریلَر و اوللار اؤنو ریشخند ائده‌رلَر، اؤنونگ اینان پیس رووآل ائده‌رلَر و اؤنا تیفیرَرلَر. 33اؤنا شلّاق وورماگدان سورا، اؤنو اؤلدورَرلَر و او اؤچونجو گؤنده، دئرّیلَر.» 34آما شاگردلَر، بو زادلاردان هئچ‌نه آنگلامادیلار. بو سؤزلَر اوللار ایچی اؤرتولو ایدی و آنگلامادیلار کی عیسا نَمنه‌ باره‌سینده اوللار اینان دانیشیر.
عیسا بیر کور گدا‌یی شفا وئریر
35عیسا اَریحا شَهرینه یاخین اولاندا، بیر کور آدام یول قیراقینا اوتورموشدو و گدایلیگ ائدیردی. 36اوندا کی ائشیتدی بیر جمعیت اؤنونگ یانیندان گچیر، خبر آلدی کی: «نه خبر دیر؟» 37اؤنا دئدیلَر: «ناصِره‌لی عیسا بوردان گچیر.» 38پس اوجا سَس اینَن چاغیردی: «ای عیسا، ای داوود پادشاه اوغلو، منه رَحم ائد!» 39ایلَریده گئدَن آداملار اؤنو هَیله‌دیلَر و اؤنا دئییرلَردی کی بی سَس اولا آما او اوجاتر چاغیریردی و دئییردی: «ای داوود پادشاه اوغلو، منه رَحم ائد.» 40عیسا توردو و اَمر ائدی تا او کیشی‌یی گتیرَلَّر یانینا. او کور آدام یاخین اولاندا، عیسا اوندان خبر آلدی: 41«سئیرَینگ سَنینگ ایچی نه ایش گؤرَم؟» کور دئدی: «آقا، سئیرم گؤزلَریم گؤره.» 42عیسا اؤنا دئدی: «گؤزلَرینگ گؤرسون؛ ایمانینگ سَنی خوب ائدمیش.» 43ائله او آن او آدامینگ گؤزلَری آچیلدی و تارئ‌یی حمد و ثنا ائده-ائده عیسا قولونجوندان یولا دؤشدو. بوتون خَلخ بونو گؤرَنده تارئ‌یی حمد و ثنا ائدیلَر.

Селектирано:

لوقا 18: QII

Нагласи

Сподели

Копирај

None

Дали сакаш да ги зачуваш Нагласувањата на сите твои уреди? Пријави се или најави се