Isúso 24
24
Zavieto dro Sihiemo
1I skedyjá Isúso saré Izrailjoskiro ródycy dro Sihiemo, i khardiá Izrailjoskire phurydyren, i léskire barydyrén, i léskire sendar'jen, i léskire dykhibnaskiren, i terdiné jone angíl Raste-Devléste, Devléste. 2I phendiá Isúso saré manušénge: “Adiáke rakiréla Raj Devél, Devél Izrailjoskiro: ‘Pal reka (len') ĥará dživdé tumaré dadá, Fara, Avraamóskiro dad i Nahoroskiro dad, i dynarindlé javire devlorénge. 3Ne Me lyjom tumaré dadés Avraamos pirdál reka (len'), i lydžijom les pir sarí Xanaanóskiri phuv, i sozdyjom baró léskiro ródo, i dyjom léske Isaakos. 4Isaakóske dyjom Jakovós i Isavos. Isavoske dyjom Me bérga Sieiro dre meknó mištypén (nasliedijo); Jakovo i léskire čhavé piriginé dro Jegípto. 5I bičhadjom Me Mojzás i Aaronós i Me domardjom Jegípto jazvenca (fransenca), savé kerdjom Me maškír léste, i korigedýr (pozžie) vylydžijom tumen. 6Me vylydžijom tumaré daden Jegiptóstyr, i tumé javné ke Loló mórjo (derjáv). Tedy Jegiptiáni tradynepe pal tumaré dadende pe maribnýtka vurdená vurdenenca i manušénca, savé sys bešté uklisté pe grénde ke Loló mórjo (derjáv); 7Ne jone lyné te den gódla ke Raj Devél, i Jov čhudiá kalypén maškír tuménde i Jegiptianende, i Jov jandiá pe lénde mórjo (derjáv), savó len i začhakirdia. Tumaré jakhá dykhné, so Me kerdjom dro Jegípto. Korigedýr (pozžie) but dyvesá tumé sánas pe čhučí phuv. 8I jandjom Me tumen pe Amoriejengiri phuv, savé dživdé pal Iordáno; jone mardépe tuménca, ne Me otdyjom len dre tumaré vastá, i tumé doresné (dolyne) dro meknó mištypén (nasliedijo) léngiri phuv, i Me tradyjom krig len angíl tuménde. 9Gazdyjape o Valáko, Siepforoskiro čhavó Moavoskiro králi, i gijá maribnása pe Izrailjo, i bičhadiá i khardiá Valaamos, Vieorovoskire čhavés, sob (kaj) jov te prokošel tumen; 10ne Me na kamdjom te kandav Valaamos, i jov bahtiakirdiá tumen, i Me zrakhcjom tumen léskire vasténdyr. 11Tumé piriginé Iordáno i javné ke Jerihóno. I lyné te marénpe tuménca Jerihonoskire manušá, Amoriei, i Fierieziei, i Xananiei, i Xietiei, i Giergiesiei, ne Me otdyjom len dre tumaré vastá. 12Me bičhadjom angíl tuménde šieršnien, savé tradyne krig len tuméndyr, dujén Amoriejéngire kral'jén; na tyré kurtalása i na tyré lukosa davá sys kerdó. 13I dyjom Me tuménge phuv, pe saví tu na kerdián butý, i fórja, savé tumé na kerdé, i tumé dživéna dre lénde; vinagradytkone i inžyritkone untendyr (sadendyr), savé tumé na čhudé dre phuv, tumé xána barjakirdé (plódy). 14I adiáke, darén Rástyr-Devléstyr, i dynarinén Léske dre žužyma i dro čačipén: otčhurden devloré, savénge dynarindlé tumaré dadá pal reka (len') dro Jegípto, a dynarinén Ráske-Devléske. 15Kóli tuménge nane pir iló te dynarinén Ráske-Devléske, to tedy vykeden péske akaná, konéske te dynarines, ci devlorénge, savénge dynarindlé tumaré dadá, savé sys pal reka (len'), ci Amoriejéngire devlorénge, pe phuv savengiri tumé dživéna; a me i miro kher javása te dynarinás Ráske-Devléske”. 16I otphendlé manušá i phendlé: “Nad, na javéla dová, sob ame te jačkiras Ras-Devlés i jaciám te dynarinás javire devlorénge! 17Paldavá so Raj Devél, Devél amaró, Jov vylydžijá amen i amaré daden Jegiptóskire phuvjátyr, dynaribnaskire kheréstyr, i kerdiá angíl amaré jakhá baré znamiénii (ĥiertyká), i rakhciá amen pe saró drom, pir savó ame gijam, i maškír saré manušénde, pirdál savénde ame progijam. 18O Raj Devél tradyjá krig améndyr saré manušén i Amoriejen, savé dživdé pe daja phuv, pal-dová i ame javása te dynarinás Ráske-Devléske, pal-dová so Jov isyn amaró Devél”. 19Isúso phendiá manušénge: “Tuménge naštý te dynarinén Ráske-Devléske, pal-dová so Jov, Devél, isyn svénto, isyn Devél zevlynypnytko (rievnitieljo), Jov na javéla te vyrikirel tumaró proštaviben (biezzakonijo) i tumaré gréhi. 20Kóli tumé jačkirena Ras-Devlés i javéna te dynarinén javire devlorénge, tedy Jov janéla pe tuménde xas' i protradela tumen, paló davá, syr Jov kerdiá lačhipén tuménge”. 21I phendlé manušá Isusóske: “Nad, ame javása te dynarinás Ráske-Devléske”. 22Isúso phendiá manušénge: “Tumé san jakhítka pal péste, so tumé vykedyné péske Ras-Devlés – te dynarinén Léske?” Jone otphende: “Jakhítka sam ame”. 23“I adiáke, otčhurden na péskire devloré, savé isyn tuménde, i riskirén péskiro iló ke Raj Devél, Devél Izrailjoskiro”. 24Manušá phendlé Isusóske: “Amaré Ráske-Devléske, Devléske, ame javása te dynarinás, i Léskiri zan (glos) javása te šunas”. 25I kerdiá Isúso manušénca zavieto dro dová-pac' dyvés, i dyjá lénge uphenybén i Zakóno dro Sihiemo. 26I dočhindia Isúso dalé lavá dre Devléskire-Zakonoskiri lylvarí, i lyjá baró bar, i čhudiá les odój tel dembo, savó sys pašýl Ráskire-Devléskiro svénto štéto. 27I phendiá Isúso saré manušénge: “Ĥáda, davá bar javéla tuménge jakhitkonesa, pal-dová so jov šundiá saré Ráskire-Devléskire lavá, savé Jov rakirdiá aménca; mek jov te javél jakhitkonesa proti tuménde, sob (kaj) tumé te na xohaven angíl tumaré Devléste”. 28I otmekhcia Isúso manušén, kažnones (svakones) dre péskiri mištypnáskiri miéra. 29Paló davá myjá o Isúso (Johošuá), Navinoskiro čhavó, Ráskiro-Devléskiro pishári, sys šel jeniá berš léske. 30I garadé les pe léskiri mištypnáskiri mierakiri rig dre Famnaf-Sarai, so isyn pe Jefriemóskiri bérga [Serah-ju.o.], pe paš-rat (sieviero) bergátyr Gaašatyr. 31I dynarindiá Izrailjo Ráske-Devléske dre saré dyvesá Isusóskire i dre phurydyrengire dyvesá, dživdé pal Isusóste i, savé dykhné saré Devléskire réndy, savé Jov kerdiá Izrailjoske. 32I kokalý Iosifóskire (Jozáskire), savé vylydžiné Izrailjoskire čhavé Jegiptóstyr, garadé dro Sihiemo, dre félda, saví kindia Jakovo Jemoroskire čhavéndyr, Sihiemoskire dadéstyr, pal šel rupuvé ĥastalia, i savó jaciápe dre mištypnáskiri miéra Iosifóskire čhavénge. 33Paló saró myjá i Jelieazaro, Aaronoskiro čhavó, i garadé les pe Finiejesoskiri bérga, léskire čhaveskiri, saví sys dyný léske pe Jefriemóskiri bérga. 34[Dro dová dyvés čhavé Izrailjoskire, lyné Devléskiro kovčego i jone lydžiné les pésa, i o Finiejeso sys rašáj pe štéto Jelieazaroskiro, savó sys léskiro dad; syr jov myjá, to garadé les dro léskiro fóro Gavaofo. 35I čhavé Izrailjoskire giné kažno (sváko) pe péskiro štéto i dro péskiro fóro. 36I čhavé Izrailjoskire lyné te dynarinén (te služynen) Astartake i Astarofoske, i Devlorénge, savénge dénas patýv nacii, savé dživdé pašl lénde. I ogdyja Raj Devél len dre vastá Jeglonoskire, kon sys Moavitengiro králi, i jov rikirdia zor pe lénde dešuohto berš.-r.s.]
Селектирано:
Isúso 24: ROMBALTR
Нагласи
Копирај
Спореди
Сподели
Дали сакаш да ги зачуваш Нагласувањата на сите твои уреди? Пријави се или најави се
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission