Javír Zakóno 9
9
Izrailjo Nevéstyr Keréla Búnto
1Šun, Izrailjo: tu akaná piridžasa Iordáno, sob (kaj) te džas te zauhtyles manušén, savé isyn butýr i zoraledýr tútyr, baré for'jenca i zoralé tynénca ke bolybén, 2i adalen manušén isyn but, jone isyn vučé, Jenakoskire čhavé, pal savénde tu džinésa i šundián: “Kon déla ráda te terdjol proti Jenakoskire čhavénde?” 3Džin akaná, so Raj Devél, Devél tyró, džála angíl túte, syr jag, saví saró xála; Jov javéla te tradel len i te tyliakirel len angíl túte, i tu tradesa krig len, i rozmaresa len syg, syr rakirdiá túke Raj Devél. 4Kiéli javéla te tradel len Raj Devél, Devél tyró, tyré móstyr, na rákir dro tyró iló, so pal “miro čačipén” jandiá man Raj Devél te zauhtylel daja phuv, i so pal adalé-manušéngiro načačipén Raj Devél tradéla len tyré móstyr. 5Na pal čačipén tyró, i na pal čačunó tyró iló tu džása te zauhtyles léngiri phuv, ne pal načačipén adalé-manušýtka nácyi Raj Devél, Devél tyró, tradéla len tyré móstyr, sob (kaj) te kerél saró pir lav, savésa sovlahadiá Raj Devél tyré dadénge Avraamóske, Isaakóske i Jakovóske; 6paldavá džin, so na pal tyró čačipén Raj Devél, Devél tyró, déla túke te zauhtyles daja lačhí phuv, pal-dová so tumé pharé-ilytka san manušá. 7Rípir, na bistyr, ci but tu xoliakirdian Ras-Devlés, Devlés tyrés, pe čhučí phuv: odolé dyveséstyr, syr vygijan tu Jegiptóskire phuvjátyr, i ke sámo tumaró javiben pe davá štéto, tumé na kandyné Ras-Devlés. 8I pašýl Xorivo tumé xoliakirde Ras-Devlés, i xoliásyja pe tuménde Raj Devél adiáke, so kamdiá te tradel krig (te vymarel sarésa) tumen, 9kiéli me gijom upré pe bérga, sob (kaj) te prilav baruné skrižáli, zavietoskire skrižáli, savé čhudiá Raj Devél tuménca, i sómas me pe bérga štardešá dyvesá i štardešá ratia, maró nahai, i paní napii, 10i dyjá mánge Raj Devél duj baruné skrižáli, savé čhindiá Devléskiro angúšt (pal'co), pe lénde saré lavá, savé rakirdiá Raj Devél tuménge pe bérga maškirál jag pe skedyibnaskiro dyvés. 11Syr proginé štardešá dyvesá i štardešá ratia, dyjá mánge Raj Devél duj baruné skrižáli, zavietoskire skrižáli, 12i phendiá mánge Raj Devél: “Uštý, i džá sygnedyr adathýr, pal-dová so rozmeknepe tyré manušá, savén tu vylydžijan Jegiptóstyr; syg jone giné krig droméstyr, savó Me phendjom lénge; jone kerdé péske vyčhudo muj (idolo).’” 13I phendiá mánge Raj Devél: “Dykháva Me adalé manušén, ĥáda, jone isyn pharé-ilytka. 14Na obrikir man, i Me tradava krig len, i Me (khosava krig) zlava léngiro lav bolybnástyr; a tútyr Me sozdáva manušén, savé javéna zoraledýr i butýr léndyr.’” 15Me risijom i gijom bergátyr, bérga xačija jagása; duj skrižáli zavietoskire sys dre miré duj vastá; 16i dykhcjom me, so tumé kerdé grého angíl Raste-Devléste, tumaré Devléste, kerdé péske guruvóres sastyrestyr, syg giné krig droméstyr, savéske te rikirespe, rakirdiá tuménge Raj Devél; 17i lyjom me duj skrižáli, i čhurdyjom len péskire duje vasténdyr, i rozmardjom len angíl tumaré jakhá. 18I pyjom mósa me angíl Raste-Devléste, mangdjompe me, syr ĥaredyr, štardešá dyvesá i štardešá ratia, na xajom maró, i paní na pijom, pal saré tumaré gréhi, savé tumé kerdé, i dalésa tumé kerdé čoripén dre jakhá Ráskire-Devléskire i xoliakirde Les; 19paldavá so me darandyjom xoliátyr i mižehipnastyr, savénca Raj Devél xoliásyja pe tuménde i kamdiá te muliakirél tumen. I kandyjá man Raj Devél i davá mólo. 20I pe Aaronoste drieván (zbit) xoliásyja Raj Devél i kamdiá te muliakirél les; ne me mangdjompe i pal Aaronoste dro dová časo. 21Grého tumaró, savó tumé kerdé, – guruvóres me lyjom, xačkirdjom sarésa les dre jag, rozmardjom les i sares skhostjom ke dová, so jov jaciá tyknin'ko, syr práho, i me čhurdyjom davá práho dro sýgno rékica (lenorí), saví thadyja bergátyr. 22I dre Taviera, dre Masá i dre Kibrot-Gataava tumé xoliakirde Ras-Devlés. 23I kiéli tumen bičhadiá Raj Devél Kadies-Varniatyr i rakirdiá: ‘Džán, zalen phuv, saví Me dáva tuménge, to tedy tumé na kandyné Ráskire-Devléskiro, tumaré Devléskiro phenybén, i na patiandyné Léske, i tumé na šundlé Léskiri zan’. 24Tumé na kandyné Ras-Devlés dolé-pac' dyveséstyr, syr me jacjom te džináv tumen. 25I terdindoj pe čangá angíl Raste-Devléste, mangdjompe me štardešá dyvesá i štardešá ratia, dre savé me mangdjompe, pal-dová so Raj Devél kamdiá te muliakirél tumen; 26i mangdjompe me Ráske-Devléske i phendjom: “Rajo Baró, Rajo Dévla, na muliakir Tyré manušén i Tyrí mištypnáskiri miéra, savjása Tu zrakhcián baré Tyré zorjása, savjása Tu vylydžijan Jegiptóstyr zoralé vastésa; 27priripir Tyré pishar'jén Avraamos, Isaakos i Jakovós; na dykh pe adalé-manušéngiri xolý i pe léngiro načačipén i pe léskire gréhi, 28so vari-kon dživéla pe doiá phuv, katýr Tu vylydžijan amen, te na phenél: “Raj Devél na mogindiá te zalydžal (te lydžál ke kónco/iagóro) len pe phuv, pal saví Jov dyjá lav lénge, i, nakami len, Jov vylydžijá len, sob (kaj) te muliakirél len pe čhučí phuv.” 29‘A jone isyn Tyré manušá i Tyrí mištypnáskiri miéra, savjása Tu vylydžijan len Jegiptóskire phuvjátyr Tyré baré zorjása i Tyré vučé psikesa.’
Селектирано:
Javír Zakóno 9: ROMBALTR
Нагласи
Копирај
Спореди
Сподели
Дали сакаш да ги зачуваш Нагласувањата на сите твои уреди? Пријави се или најави се
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission