„YouVersion“ logotipas
BiblijaPlanaiVaizdo įrašai
Gaukite programėlę
Kalbos parinkiklis
Paieškos piktograma

Populiarios Biblijos eilutės iš 福音二依馬可 16

1

福音二依馬可 16:15

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

湛約翰-韶瑪亭譯本

語之曰、爾曹往普天下、宣福音與萬類。

Palyginti

Naršyti 福音二依馬可 16:15

2

福音二依馬可 16:17-18

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

湛約翰-韶瑪亭譯本

信者將有諸兆從之、即於我名逐鬼、以諸新舌為言、 拾蛇飲毒決無傷、按手病人、則得愈。○

Palyginti

Naršyti 福音二依馬可 16:17-18

3

福音二依馬可 16:16

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

湛約翰-韶瑪亭譯本

信而受蘸者得救、不信者定非。

Palyginti

Naršyti 福音二依馬可 16:16

4

福音二依馬可 16:20

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

湛約翰-韶瑪亭譯本

門徒遂往、隨在宣傳、主與之同勞、以諸兆從而徵其道。誠然。

Palyginti

Naršyti 福音二依馬可 16:20

5

福音二依馬可 16:6

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

湛約翰-韶瑪亭譯本

少者謂之曰、勿驚、爾尋釘十字架之 拿撒栗 人 耶穌 、彼已起也、不在此。視其葬處。

Palyginti

Naršyti 福音二依馬可 16:6

6

福音二依馬可 16:4-5

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

湛約翰-韶瑪亭譯本

仰望見石已輾移、蓋甚巨也。 入墓見一少者坐於右、衣白袍、遂驚訝。

Palyginti

Naršyti 福音二依馬可 16:4-5

Ankstesnis skyrius
Kitas skyrius
„YouVersion“

Skatina ir kviečia jus kasdieną ieškoti artumo su Dievu.

Tarnystė

Apie

Karjera

Savanoriaukite

Tinklaraštis

Spaudai

Naudingos nuorodos

Pagalba

Paaukokite

Biblijos versijos

Įgarsintos Biblijos

Biblijos kalbos

Dienos eilutė


Skaitmeninė tarnystė, kurią vykdo

Life.Church
English (US)

©2025 „Life.Church“ / „YouVersion“

Privatumo politikaSąlygos
Pažeidžiamumų atskleidimo programa
„Facebook“„Twitter“„Instagram“„YouTube“„Pinterest“

Pradžia

Biblija

Planai

Vaizdo įrašai