Matius 1:23 - Compare All Versions

Matius 1:23 TB (Alkitab Terjemahan Baru)

”Sesungguhnya, anak dara itu akan mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki, dan mereka akan menamakan Dia Imanuel” – yang berarti: Allah menyertai kita.

Matius 1:23 BIMK (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)

“Seorang perawan akan mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki. Anak itu akan dinamakan Imanuel.” (Imanuel adalah kata Ibrani yang berarti, “Allah ada bersama kita”.)

Matius 1:23 AMD (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)

“Seorang perawan akan mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki, dan mereka akan menamai Dia Imanuel,” yang berarti “Allah beserta kita”.

Matius 1:23 TSI (Terjemahan Sederhana Indonesia)

“Seorang perawan akan mengandung dan melahirkan seorang Anak laki-laki, dan Dia akan diberi nama Imanuel.” (Imanuel berarti, “Allah bersama dengan kita.”)

Matius 1:23 FAYH (Firman Allah Yang Hidup)

“ ‘Dengarlah! Anak gadis itu akan mengandung! Ia akan melahirkan seorang anak laki-laki, dan Anak itu akan disebut “Imanuel” (artinya “Allah beserta kita”).’ ”