Matius 1:22-23
Matius 1:22-23 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Allah mengatur semua itu supaya terjadi tepat sesuai dengan perkataan-Nya melalui nubuatan nabi-Nya, “Seorang perawan akan mengandung dan melahirkan seorang Anak laki-laki, dan Dia akan diberi nama Imanuel.” (Imanuel berarti, “Allah bersama dengan kita.”)
Matius 1:22-23 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Semua itu terjadi supaya memenuhi apa yang dikatakan Tuhan melalui nabi Yesaya. “ ‘Dengarlah! Anak gadis itu akan mengandung! Ia akan melahirkan seorang anak laki-laki, dan Anak itu akan disebut “Imanuel” (artinya “Allah beserta kita”).’ ”
Matius 1:22-23 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Semua hal ini terjadi untuk menggenapi firman Tuhan yang telah disampaikan melalui Nabi Yesaya: “Seorang perawan akan mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki, dan mereka akan menamai Dia Imanuel,” yang berarti “Allah beserta kita”.
Matius 1:22-23 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Hal itu terjadi supaya genaplah yang difirmankan Tuhan oleh nabi: ”Sesungguhnya, anak dara itu akan mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki, dan mereka akan menamakan Dia Imanuel” – yang berarti: Allah menyertai kita.
Matius 1:22-23 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Semuanya itu terjadi demikian supaya terlaksana apa yang dikatakan Tuhan melalui nabi-Nya, yaitu, “Seorang perawan akan mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki. Anak itu akan dinamakan Imanuel.” (Imanuel adalah kata Ibrani yang berarti, “Allah ada bersama kita”.)