Jean 9:17
Jean 9:17 Bible Darby en français (FRDBY)
Ils disent donc encore à l'aveugle: Toi, que dis-tu de lui, sur ce qu'il t'a ouvert les yeux? Et il dit: C'est un prophète.
Jean 9:17 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Alors ils demandent encore à l’homme qui était aveugle : « Et toi, qu’est-ce que tu dis de celui qui t’a ouvert les yeux ? » Il répond : « C’est un prophète. »
Jean 9:17 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Et il y eut division parmi eux. Ils dirent encore à l'aveugle: Toi, que dis-tu de lui, sur ce qu'il t'a ouvert les yeux? Il répondit: C'est un prophète.
Jean 9:17 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Alors ils interrogèrent de nouveau l’aveugle : Voyons, toi, que dis-tu de lui, puisque c’est à toi qu’il a ouvert les yeux ? – C’est sûrement un prophète, répondit-il.
Jean 9:17 Bible Segond 21 (S21)
Ils dirent encore à l'aveugle: «Toi, que dis-tu de lui, puisqu'il t'a ouvert les yeux?» Il répondit: «C'est un prophète.»