Luc 3
3
La prédication de Jean-Baptiste
(Voir aussi Matt 3.1-12; Marc 1.1-8; Jean 1.19-28)
1C'était la quinzième année du règne de l'empereur Tibère#3.1 Tibère fut le successeur d'Auguste sur le trône impérial de Rome (voir 2.1 et la note); il fut empereur de 14 à 37 après J.-C. L'indication chronologique de Luc renvoie aux environs de l'année 28 de notre ère.; Ponce-Pilate était gouverneur de Judée, Hérode régnait sur la Galilée et son frère Philippe sur le territoire de l'Iturée et de la Trachonitide, Lysanias régnait sur l'Abilène, 2Hanne et Caïphe#3.2 Hanne: grand-prêtre déposé en l'an 15; il exerçait encore une influence certaine sous le ministère de son successeur et gendre Caïphe (voir Jean 18.13; Act 4.6). étaient grands-prêtres. La parole de Dieu se fit alors entendre à Jean, fils de Zacharie, dans le désert. 3Jean se mit à parcourir toute la région voisine de la rivière, le Jourdain. Il lançait cet appel: «Changez de comportement#3.3 Changez de comportement: autres traductions Changez de mentalité ou Repentez-vous., faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos péchés.»
4Ainsi arriva ce que le prophète Ésaïe avait écrit dans son livre:
«Un homme crie dans le désert:
Préparez le chemin du Seigneur,
faites-lui des sentiers bien droits!
5Toute vallée sera comblée,
toute montagne et toute colline seront abaissées;
les courbes de la route seront redressées,
les chemins en mauvais état seront égalisés.
6Et tout le monde verra le salut accordé par Dieu#3.6 És 40.3-5, cité d'après l'ancienne version grecque..»
7Une foule de gens venaient à Jean pour qu'il les baptise. Il leur disait: «Bande de serpents! Qui vous a enseigné à vouloir échapper au jugement divin, qui est proche? 8Montrez par des actes que vous avez changé de mentalité et ne vous mettez pas à dire en vous-mêmes: “Abraham est notre ancêtre#3.8 Comparer Jean 8.33,37,39..” Car je vous déclare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants d'Abraham! 9La hache est déjà prête à couper les arbres à la racine: tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va être coupé et jeté au feu.»
10Les gens lui demandaient: «Que devons-nous donc faire?» 11Il leur répondit: «Celui qui a deux chemises doit en donner une à celui qui n'en a pas et celui qui a de quoi manger doit partager.»
12Des collecteurs d'impôts vinrent aussi pour être baptisés et demandèrent à Jean: «Maître, que devons-nous faire?» 13Il leur répondit: «Ne faites pas payer plus que ce qui vous a été indiqué.»
14Des soldats lui demandèrent également: «Et nous, que devons-nous faire?» Il leur dit: «Ne prenez d'argent à personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde.»
15Le peuple attendait, plein d'espoir: chacun pensait que Jean était peut-être le Messie. 16Jean leur dit alors à tous: «Moi, je vous baptise avec de l'eau; mais celui qui vient est plus puissant que moi: je ne suis pas même digne de délier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17Il tient en sa main la pelle à vanner#3.17 pelle à vanner: voir Matt 3.12 et la note. pour séparer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brûlera la paille dans un feu qui ne s'éteint jamais.»
18C'est en leur adressant beaucoup d'autres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19Cependant Jean fit des reproches à Hérode, qui régnait sur la Galilée, parce qu'il avait épousé Hérodiade, la femme de son frère, et parce qu'il avait commis beaucoup d'autres mauvaises actions. 20Alors Hérode commit une mauvaise action de plus: il fit mettre Jean en prison.
Le baptême de Jésus
(Voir aussi Matt 3.13-17; Marc 1.9-11)
21Après que tout le monde eut été baptisé, Jésus fut aussi baptisé#3.21 Après que… baptisé: autre traduction Tandis que tout le monde était baptisé…. Pendant qu'il priait, le ciel s'ouvrit 22et le Saint-Esprit descendit sur lui sous une forme corporelle, comme une colombe. Et une voix se fit entendre du ciel: «Tu es mon Fils bien-aimé; je mets en toi toute ma joie#3.22 Comparer Ps 2.7; És 42.1..»
La généalogie de Jésus
(Voir aussi Matt 1.1-17)
23Jésus avait environ trente ans lorsqu'il commença son œuvre. Il était, à ce que l'on pensait, fils de Joseph, qui était fils d'Éli, 24fils de Matthat, fils de Lévi, fils de Melchi, fils de Jannaï, fils de Joseph, 25fils de Mattatias, fils d'Amos, fils de Nahoum, fils d'Esli, fils de Naggaï, 26fils de Maath, fils de Mattatias, fils de Séméïn, fils de Josech, fils de Joda, 27fils de Yohanan, fils de Rhésa, fils de Zorobabel, fils de Chéaltiel, fils de Néri, 28fils de Melchi, fils d'Addi, fils de Kosam, fils d'Elmadam, fils d'Er, 29fils de Jésus, fils d'Éliézer, fils de Jorim, fils de Matthat, fils de Lévi, 30fils de Siméon, fils de Juda, fils de Joseph, fils de Jonam, fils d'Éliakim, 31fils de Méléa, fils de Menna, fils de Mattata, fils de Natan, fils de David, 32fils de Jessé, fils d'Obed, fils de Booz, fils de Sala, fils de Nachon, 33fils d'Amminadab, fils d'Admin, fils d'Arni, fils de Hesron, fils de Pérès, fils de Juda, 34fils de Jacob, fils d'Isaac, fils d'Abraham, fils de Téra, fils de Nahor, 35fils de Seroug, fils de Réou, fils de Péleg, fils d'Éber, fils de Chéla, 36fils de Quénan, fils d'Arpaxad, fils de Sem, fils de Noé, fils de Lémek, 37fils de Matusalem, fils d'Hénok, fils de Yéred, fils de Malaléel, fils de Quénan, 38fils d'Énos, fils de Seth, fils d'Adam, fils de Dieu.
Sélection en cours:
Luc 3: BFC
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
© Société biblique française - Bibli'O 1997
Luke 3
3
His Baptism and Temptation
1Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Cæsar, Pontius Pilate being governor of Judæa, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituræa and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene, 2Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.
3And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins; 4as it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying,
The voice of one crying in the wilderness,
Prepare ye the way of the Lord,
Make his paths straight.
5Every valley shall be filled,
And every mountain and hill shall be brought low;
And the crooked shall be made straight,
And the rough ways shall be made smooth;
6And all flesh shall see the salvation of God.
7Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? 8Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, That God is able of these stones to raise up children unto Abraham. 9And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
10And the people asked him, saying, What shall we do then? 11He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise. 12Then came also publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do? 13And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you. 14And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.
15And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not; 16John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire: 17whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable. 18And many other things in his exhortation preached he unto the people.
19But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done, 20added yet this above all, that he shut up John in prison.
The Baptism of Jesus
21Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened, 22and the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased.
Family Records
23And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, which was the son of Heli, 24which was the son of Matthat, which was the son of Levi, which was the son of Melchi, which was the son of Janna, which was the son of Joseph, 25which was the son of Mattathias, which was the son of Amos, which was the son of Naum, which was the son of Esli, which was the son of Nagge, 26which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda, 27which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri, 28which was the son of Melchi, which was the son of Addi, which was the son of Cosam, which was the son of Elmodam, which was the son of Er, 29which was the son of Jose, which was the son of Eliezer, which was the son of Jorim, which was the son of Matthat, which was the son of Levi, 30which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim, 31which was the son of Melea, which was the son of Menan, which was the son of Mattatha, which was the son of Nathan, which was the son of David, 32which was the son of Jesse, which was the son of Obed, which was the son of Booz, which was the son of Salmon, which was the son of Naasson, 33which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda, 34which was the son of Jacob, which was the son of Isaac, which was the son of Abraham, which was the son of Thara, which was the son of Nachor, 35which was the son of Saruch, which was the son of Ragau, which was the son of Phalec, which was the son of Heber, which was the son of Sala, 36which was the son of Cainan, which was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noe, which was the son of Lamech, 37which was the son of Mathusala, which was the son of Enoch, which was the son of Jared, which was the son of Maleleel, which was the son of Cainan, 38which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.
Sélection en cours:
:
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Rights in the Authorized (King James) Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Published by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press.
En savoir plus sur King James Version