Ésaïe 53
53
1Qui de nous a cru la nouvelle
que nous avons apprise?
Qui de nous a reconnu
que le Seigneur était intervenu#53.1 Verset cité en Jean 12.38; Rom 10.16.?
2Car, devant le Seigneur,
le serviteur avait grandi
comme une simple pousse,
comme une pauvre plante
qui sort d'un sol desséché.
Il n'avait pas l'allure
ni le genre de beauté
qui attirent les regards.
Il était trop effacé
pour se faire remarquer.
3Il était celui qu'on dédaigne,
celui qu'on ignore, la victime,
le souffre-douleur.
Nous l'avons dédaigné,
nous l'avons compté pour rien,
comme quelqu'un qu'on n'ose pas regarder.
4Or il supportait les maladies
qui auraient dû nous atteindre,
il subissait la souffrance
que nous méritions#53.4 Voir Matt 8.17..
Mais nous pensions que c'était Dieu
qui le punissait ainsi,
qui le frappait et l'humiliait.
5Pourtant il n'était blessé
que du fait de nos crimes,
il n'était accablé
que par l'effet de nos propres torts.
Il a subi notre punition,
et nous sommes acquittés;
il a reçu les coups,
et nous sommes épargnés.
6Nous errions tous ça et là
comme un troupeau éparpillé#53.6 Une partie des v. 5-6 est citée en 1 Pi 2.24-25.,
c'était chacun pour soi.
Mais le Seigneur lui a fait subir
les conséquences de nos fautes à tous.
7Il s'est laissé maltraiter
sans protester, sans rien dire,
comme un agneau qu'on mène à l'abattoir#53.7 Comparer Apoc 5.6.,
comme une brebis devant ceux qui la tondent.
8On l'a arrêté, jugé, supprimé,
mais qui se souciait de son sort?
Or, il était éliminé
du monde des vivants,
il était frappé à mort
du fait des crimes de mon peuple#53.8 frappé à mort: d'après l'ancienne version grecque; hébreu peu clair. – de mon peuple: le principal manuscrit hébreu d'Ésaïe trouvé à Qumrân propose de son peuple. – Les v. 7-8 sont cités en Act 8.32-33 selon l'ancienne version grecque..
9On l'a enterré avec les criminels,
dans la mort, on l'a mis avec les riches,
bien qu'il n'ait pas commis de violence
ni pratiqué la fraude#53.9 Comparer 1 Pi 2.22..
10Mais le Seigneur approuve
son serviteur accablé,
et il a rétabli
celui qui avait offert sa vie
à la place des autres#53.10 il a rétabli… à la place des autres: texte hébreu traditionnel très obscur. La traduction rend ici un texte reconstitué par hypothèse..
Son serviteur aura des descendants
et il vivra longtemps encore.
C'est lui qui fera aboutir
le projet du Seigneur.
11«Après avoir subi tant de peines,
dit le Seigneur,
mon serviteur verra la lumière de la vie,
il en fera l'expérience parfaite.
Les masses humaines reconnaîtront
mon serviteur comme le vrai Juste#53.11 verra la lumière de la vie: d'après plusieurs manuscrits hébreux d'Ésaïe trouvés à Qumrân et l'ancienne version grecque; texte traditionnel il verra. – Les masses humaines… vrai Juste: certains interprètent Mon serviteur juste rendra justes un grand nombre d'hommes; comparer Rom 3.21-24.,
lui qui s'est chargé de leurs fautes.
12C'est pourquoi je le place
au rang des plus grands,
c'est avec les plus puissants
qu'il partagera le butin.
Car il s'est dépouillé lui-même
jusqu'à en mourir,
il s'est laissé placer
au nombre des malfaiteurs#53.12 Texte cité en Marc 15.28; Luc 22.37.,
il a pris sur lui
les fautes des masses humaines,
et il est intervenu
en faveur des coupables.»
Sélection en cours:
Ésaïe 53: BFC
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
© Société biblique française - Bibli'O 1997
Isaiah 53
53
1Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? 2For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him. 3He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not.
4Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted. 5But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed. 6All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.
7He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth. 8He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken. 9And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.
10Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand. 11He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities. 12Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.
Sélection en cours:
:
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Rights in the Authorized (King James) Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Published by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press.
En savoir plus sur King James Version