Logo YouVersion
Îcone de recherche

Exode 20

20
Les dix commandements#20.0 La numérotation des versets de ce chap. n'est pas uniforme dans les manuscrits hébr. Le texte des dix commandements est répété, avec quelques variantes, dans Dt 5.6-21.
1 # Dt 5.2-22Mt 5.17-48 ; 22.35-40 ; Rm 13.8-10Jn 1.17.Alors Dieu prononça toutes ces paroles en disant :
2 # Ex 13.3 ; Dt 5.6 ; Ps 81.11. Je suis l'Éternel, ton Dieu#20.2 Je suis l'Éternel, ton Dieu. Litt. : Moi l'Éternel ton Dieu. qui t'ai fait sortir du pays d'Égypte, de la maison de servitude#20.2 de la maison de servitude. Litt. : de la maison des esclaves..
3Tu n'auras pas d'autres dieux devant ma face#20.3 devant ma face. Litt. : sur ma face, c'est-à-dire : en face de moi ou en plus de moi..
4 # Lv 26.1 ; Ps 97.7. Tu ne te feras pas de statue, ni de représentation quelconque de ce qui est en haut dans le ciel, de ce qui est en bas sur la terre, et de ce qui est dans les eaux plus bas que la terre. 5Tu ne te prosterneras pas devant elles, et tu ne leur rendras pas de culte ; car moi, l'Éternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux, qui punis#20.5 qui punis. Litt. : qui visite. la faute des pères sur les fils jusqu'à la troisième et à la quatrième (génération) de ceux qui me haïssent, 6et qui use de bienveillance jusqu'à mille (générations) envers ceux qui m'aiment et qui gardent mes commandements.
7 # Lv 19.12 ; Mt 5.33. Tu ne prendras pas le nom de l'Éternel, ton Dieu, en vain#20.7 Tu ne prendras… en vain. Litt. : Tu ne lèveras pas le nom de l'Éternel, ton Dieu, pour le néant. ; car l'Éternel ne tiendra pas pour innocent celui qui prendra son nom en vain.
8 # Ez 20.12. Souviens-toi du jour du sabbat, pour le sanctifier. 9#Ex 23.12 ; 34.21 ; Lc 13.14.Tu travailleras six jours, et tu feras tout ton ouvrage. 10Mais le septième jour est le sabbat de l'Éternel, ton Dieu : tu ne feras aucun ouvrage, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante#20.10 serviteur… servante. Les mots traduits par serviteur et servante dans ce verset (comme au v. 17) désignent en général l'esclave homme et l'esclave femme. Le premier figure déjà au v. 2 dans l'expression : la maison des esclaves (voir v. 2 et note)., ni ton bétail, ni l'étranger#20.10 l'étranger. Mot habituellement traduit par : immigrant. qui réside chez toi#20.10 réside chez toi. Litt. : (est) dans tes portes.. 11Car en six jours l'Éternel a fait le ciel, la terre, la mer et tout ce qui s'y trouve, et il s'est reposé le septième jour : c'est pourquoi l'Éternel a béni le jour du sabbat et l'a sanctifié#20.11 il s'est reposé… a béni… Comp. Gn 2.2-3..
12Honore ton père et ta mère, afin que tes jours se prolongent sur la terre que l'Éternel, ton Dieu, te donne#20.12 Honore ton père et ta mère… Cité en Mt 15.4 ; Mc 7.10 ; Ep 6.2-3..
13 # Mt 5.21. Tu ne commettras pas de meurtre.
14 # Mt 5.27. Tu ne commettras pas d'adultère.
15Tu ne commettras pas de vol.
16Tu ne porteras pas de faux témoignage contre ton prochain#20.16 Tu ne porteras pas… contre ton prochain. Litt. : Tu ne répondras pas contre ton prochain en témoin de fausseté..
17Tu ne convoiteras pas la maison de ton prochain ; tu ne convoiteras pas la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bœuf, ni son âne, ni rien qui soit à ton prochain#20.17 Tu ne convoiteras pas… Cités en Mt 19.18-19 ; Mc 10.19 ; Lc 18.20 ; Rm 7.7 ; 13.9 ; Jc 2.11..
18 # Dt 5.22-31 ; 27.5-7Mt 18.20.Tout le peuple observait#20.18 observait. Litt. : voyait. le tonnerre, les éclairs, le son du cor et la montagne fumante. À ce spectacle#20.18 À ce spectacle. Litt. : et le peuple vit. Quelques versions anciennes portent : saisi de crainte (comp. v. 20). Les verbes voir et craindre se ressemblent beaucoup en hébr., le peuple tremblait et se tenait dans l'éloignement. 19Ils dirent à Moïse : Parle-nous toi-même, et nous écouterons ; mais que Dieu ne nous parle pas, de peur que nous ne mourions#20.19 que Dieu ne nous parle pas, de peur que nous ne mourions. Comp. Dt 5.25 ; Hé 12.19.. 20Moïse dit au peuple : Soyez sans crainte ; car c'est pour vous mettre à l'épreuve que Dieu est venu, et c'est pour que vous ayez pour lui de la crainte, afin de ne pas pécher. 21#Ex 18.17 ; Hé 12.18.Le peuple se tenait dans l'éloignement ; mais Moïse s'approcha de la nuée où était Dieu.
Loi sur l'autel
22L'Éternel dit à Moïse : Tu parleras ainsi aux Israélites : Vous avez vu que je vous ai parlé du ciel. 23Vous ne ferez pas à côté de moi#20.23 à côté de moi. Litt. : avec moi. des dieux d'argent ni des dieux d'or ; vous ne vous en ferez pas. 24#Ex 27.1 ; 38.1.Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes, tes sacrifices de communion, ton petit et ton gros bétail. Partout où je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et je te bénirai#20.24 Partout où je rappellerai mon nom… bénirai. En rappelant son nom, Dieu se manifeste.. 25#Dt 27.5 ; Jos 8.30-31.Si tu fais un autel de pierre, tu ne le bâtiras pas en pierres taillées ; car en brandissant ton outil#20.25 outil. Même mot que : épée. sur la pierre, tu la profanerais. 26Tu ne monteras pas à mon autel par des marches, afin que ta nudité ne soit pas découverte.

Sélection en cours:

Exode 20: NVS78P

Surbrillance

Copier

Comparer

Partager

None

Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi