YouVersion Logo
Search Icon

Éksodo 38

38
E altá pa sakrifisio di kandela
(Éksodo 27:1-8)
1Besalel a traha e altá pa sakrifisio di kandela firkant i di palu di akasia. E altá tabata dos meter i mei hanchu, dos meter i mei largu i un meter i mei altu. 2El a traha un kachu na e kuater skinanan, tur na ún ku e altá, i a fura e altá ku bròns. 3El a traha di bròns tur e ophetonan ku tabata nesesario na altá, esta e bakinan, e skèpnan, e skalchinan di ofrenda, e fòrkinan i e panchinan di kandela. 4Tambe el a traha un hèkwèrk fini di bròns i a peg'é rònt na e parti abou di e altá. E hèkwèrk tabata yega te na e leshi ku tabatin na mitar altura rònt di e altá. 5Na kada un di e kuater skinanan di e hèkwèrk fini di bròns, el a traha un renchi pa por pasa e baranan pa karga e altá. 6Besalel a traha e baranan di palu di akasia i a fura nan ku bròns. 7El a pasa e baranan den e renchinan na kada banda di e altá, pa por a transport'é. E altá tabata trahá di tabla; di paden e tabata hòl.
E palangana di bròns
(Éksodo 30:18)
8El a traha e palangana ku su pedestal di bròns. Pa hasi esei el a usa spil#38:8 Ántes nan tabata traha spilnan di bròns lombrá. di bròns di e muhénan ku tabata sirbi na entrada di e tènt di enkuentro.#Éksodo 30:18
E plenchi di santuario
(Éksodo 27:9-19)
9Besalel a traha e plenchi rondó di e santuario. El a sera e plenchi na banda zùit ku un kortina di sinkuenta meter largu. E kortina tabata di lenen fini trahá di hilu trosé den otro. 10Pa e kortina tabatin binti pilá di palu i binti pia di bròns; ku hak i bara di plata. 11Meskos na parti nort: sinkuenta meter di kortina, binti pilá di palu i binti pia di bròns; ku hak i bara di plata. 12Na parti wèst el a usa bintisinku meter di kortina, dies pilá i dies pia; ku hak i bara di plata. 13Na parti ost el a usa bintisinku meter di kortina. 14-15El a usa pa kada banda di e entrada shete meter i mei di kortina ku tres pilá i tres pia. 16Tur kortina rondó di e plenchi tabata di lenen fini, trahá ku hilu trosé den otro. 17E pianan pa e pilánan tabata di bròns. E haknan i e baranan tabata di plata i e parti ariba di e pilánan tabata furá ku plata. Bara di plata tabata konektá e pilánan rònt di e plenchi ku otro. 18Na entrada di e plenchi tabatin un kortina di lana blou, kòrá püs i kòrá bibu i di lenen fini, trahá ku hilu trosé den otro, bunita bòrdá ku hilu di diferente koló. E kortina tabata dies meter largu i sinku meter altu meskos ku e kortinanan rondó di e plenchi. 19Tabatin kuater pilá i kuater pia di bròns; e haknan, e partinan ariba di e pilánan i e baranan tabata furá ku plata. 20Tur e pènchinan di e tènt i di e plenchi tabata di bròns.
Metal, usá den e tènt di enkuentro
21Riba òrdu di Moises i bou di guia di Itamar, yu di saserdote Aaron, e levitanan a kalkulá gastu di e tènt di enkuentro. 22Besalel, yu di Uri i ñetu di Hur for di tribu di Huda, a traha tur kos manera SEÑOR a ordená Moises. 23Oholiab, yu di Ahisamak for di tribu di Dan, a yud'é. Oholiab tabata un hòmber di fishi, un diseñadó, i un hòmber ku por a tehe tela di hopi koló den lenen fini i den lana blou, kòrá püs i kòrá bibu. 24Pa konstrukshon di e tènt di enkuentro e hendenan a duna boluntariamente e siguiente kantidat di oro: 877 kilo i 300 gram segun norma bálido den santuario. 25E plata ku nan a rekohé serka e hendenan ku tabata registrá den e komunidat a monta 3017 kilo i 750 gram, segun norma bálido den santuario. 26Tur hende hòmber for di binti aña bai ariba ku tabata inskribí, a paga sinku gram di plata#Mateo 17:24 i en total a inskribí 603.550 hòmber.#Éksodo 30:11-16 27Pa e pianan di e tènt di enkuentro i di e kortina ku ta tene e lugá kaminda e arka di aliansa ta for di bista a usa 3000 kilo di plata. Pa kada un di e shen pianan tabatin mester di 30 kilo. 28Di e 17 kilo i 750 gram ku a sobra Besalel a fura e parti ariba di e pilánan i a traha e haknan i baranan pa e pilánan. 29E hendenan a duna boluntariamente 2124 kilo di bròns. 30Di e bròns akí nan a traha e pianan pa entrada di e tènt di enkuentro, e altá ku su hèkwèrk fini di bròns i tur loke ta pertenesé n'e, 31tur pia pa e plenchi i pa e entrada i finalmente tur e pènchinan pa e tènt i pa e plenchi.

Currently Selected:

Éksodo 38: PBDC13

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy