YouVersion Logo
Search Icon

Hosia 2

2
1Long datfala taem, bae yumi kolem olketa brata blong yumi, “Ami”, wea hemi minim, “Pipol blong mi”, an bae yumi kolem olketa sista blong yumi, “Ruhama”, wea hemi minim, “Mi sore long olketa”.
Israel hemi olsem waef hu hemi lusim hasban blong hem
2Yawe hemi tok olsem, “Olketa pikinini blong mi. Yufala mas tokstrong long mami blong yufala#2:2 Long disfala ves, Yawe hemi kolem olketa pipol blong Israel, Olketa pikinini blong mi , an hemi kolem kantri blong Israel, mami blong yufala. bikos distaem hemi no waef blong mi nao an mi no hasban blong hem. Yufala mas tokstrong long hem fo hemi lusim olketa ravis wei blong hem, wea hemi gohed fo brekem lo blong marit, an hemi gohed fo salem hem seleva olobaot nomoa olsem juri. 3Sapos hemi no lusim disfala ravis wei blong hem, bae mi brekem olketa kaleko blong hem an aotem, mekem hemi gohed fo neket nomoa olsem taem wea hemi jes bon. Bae mi mekem hem fo olsem wanfala drae eria wea hemi nating garem enisamting long hem, an bae hemi olsem man wea hemi barava dae fo wata. 4-5Bae mi no sore long olketa pikinini blong hem, bikos mami blong olketa ya hemi wanfala juri woman, an hemi nating sem nomoa long disfala wei blong hem fo durong olobaot. Woman ya hemi tok olsem, ‘Bae mi aftarem olketa hu i laekem mi. Ya, olketa nao bae i givim kaikai an wata long mi, an olketa tu bae i givim mi wul an nambawan kaleko, an oliv oel, an waen tu.’
6“Bae mi tekem olketa ropnila, an mi wakem wanfala fens raonem disfala woman. Ya, bae mi wakem wanfala bikfala wolston raonem hem fo stopem hem, mekem hemi no save ranawe gobaek moa long olketa ravis wei blong hem. 7Nomata hemi aftarem olketa man wea hemi bin go-go wetem olketa, bat hemi nating save kasem olketa. An nomata hemi trae fo lukaotem olketa long evri ples, bat hemi no save faendem olketa. Bihaen, bae hemi tok olsem, ‘Distaem bae mi gobaek long barava hasban blong mi. Datfala laef wea mi bin stap long hem bifoa taem mi stap wetem hem, hem nao hemi moabeta winim disfala laef wea mi stap long hem distaem.’
8“Hemi nating luksave nomoa wea olketa kaikai, an waen, an oliv oel wea hemi yusim, mi nomoa mi givim long hem. Hemi nating save nomoa dat olketa silva an gol wea hemi yusim fo wosipim god ya Baal, mi nao mi givim long hem. 9Bikos hemi olsem, bae mi tekemaot from hem, evri kaikai blong mi long gaden, wetem olketa frut long plantesin blong mi long grep. Olketa wul an olketa nambawan kaleko ya wea hemi yusim fo kavarem hem seleva long hem, bae mi aotem evriwan from hem, mekem hemi stap neket nomoa. 10Ya, bae mi aotem olketa kaleko blong hem barava long ae blong olketa man ya wea hemi gohed fo go-go wetem olketa, an talemaot olketa ravis wei blong hem. No eniwan nao bae save sevem hem from paoa blong mi. 11An evri bikde long yia, olsem olketa Fist blong Niumun, an olketa Sabat, an olketa narafala fist moa olsem fo mekem wosip long hem, bae mi barava finisim from hem. 12Olketa fig tri, an olketa plantesin long grep blong hem, wea hemi gohed fo talem dat olketa narafala man ya nao i givim long hem, bae mi spoelem evriwan. Bae mi mekem olketa plantesin ya fo kamap olsem bus, an olketa wael animol bae i spoelem finis. 13Bae mi panisim hem bikos hemi fogetem mi, an hemi gohed fo bonem insens an mekem sakrifaes long god ya Baal. An hemi gohed fo werem olketa ring an iaring wetem narafala gudfala samting moa fo dekoretem hem seleva, an aftarem olketa man blong hem. Hem nao mesij blong mi Yawe.”
Yawe hemi somaot lav blong hem fo Israel
14Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Distaem, bae mi tekem disfala woman blong mi gobaek moa long drae eria. An long ples ya nao, bae mi toktok gudfala long hem, mekem hemi ting kambaek moa long mi. 15Olketa plantesin blong hem long grep wea mi bin tekemaot from hem bifoa, bae mi givim gobaek moa long hem. An olketa ravis wei blong hem ya, hemi olsem rod wea hemi gotru long Vali long Akoa#2:15 “Vali long Akoa” Disfala nem Akoa hemi minim “trabol”, an long Hibru langguis, hemi here olsem nem blong disfala man Akan hu hemi no obeim God taem ami blong Israel bin trae fo winim Ai. Long datfala taem, God hemi sendem trabol fo kasem olketa pipol from sin blong Akan. Lukim disfala stori long Josua 7:24-26. wea bikfala trabol bin kasem olketa blong Israel bifoa. Bat bae mi mekem disfala vali fo olsem geit blong gudfala rod, wea hemi ples fo mekem tingting hemi gudbaek moa. An bae hemi falom mi gudfala, olsem taem wea hemi yangfala yet, an hemi kamaot from Ijip. 16Long datfala taem wea bae mi somaot lav blong mi fo hem, bae woman ya save kolem mi, ‘Hasban blong mi’. An bae hemi nating kolem mi moa, ‘Baal blong mi’,#2:16 “Baal blong mi” Disfala nem Baal, hemi nem wea olketa pipol blong Kenan bin gohed fo yusim fo kolem god blong olketa, wea wanfala mining blong hem nao hemi, “Masta”, an narafala mining blong hem hemi, “Hasban”. Long datfala taem, samfala long Israel i sensim barava nem blong Yawe fo disfala nem Baal, bikos olketa laek fo wosipim Yawe an falom tu ravis wei blong olketa long Kenan. olsem wea hemi bin gohed fo duim fastaem. 17Bae mi stopem hem fo no talem moa enitaem, nem blong laea god ya Baal.
18“Long datfala taem, bae mi mekem wanfala strongfala agrimen wetem olketa wael animol, an olketa bed, olketa samting wea i krol long graon, mekem olketa no save kam moa fo spoelem olketa pipol blong mi. An naef fo faet, an bou, an evri narafala samting moa fo faet, bae mi tekemaot finis from lan blong olketa. An bae mi mekem olketa pipol blong mi fo stap gudfala long piis.
19“!O Israel!
Bae mi mekem yu fo kamap moa
olsem waef blong mi
fo evritaem olowe nao.
Bae mi somaot long yu
wea wei blong mi hemi stret olowe,
an oltaem mi falom stretfala wei fo jaj.
Bae mi tinghevi long yu olowe,
an mi sore long yu.
20Bae mi mekem yu fo kamap moa
olsem waef blong mi
wea mi no save lusim yu,
an bae yu barava luksave,
wea mi nao Yawe.
21-22Hem ya nao mesij blong mi Yawe.
Long datfala taem,
bae mi herem prea blong olketa pipol blong mi long Israel.
An bae mi sendem kam ren
fo olketa gaden blong olketa,
mekem hemi garem plande kaikai,
an plande waen an oel
long lan ya Jesreel.#2:22 “Jesreel” Lukim futnot long 1:11.
23Bae mi mekem olketa
fo stap gudfala long lan ya.
Long bifoa, mi bin kolem olketa ‘Lo-Ruhama’,#2:23 “Lo-Ruhama an Lo-Ami” Lukim long 1:6 an 1:9 fo mining blong tufala nem ya.
bat bae mi somaot
wea mi sore tumas long olketa.
Long bifoa, mi bin kolem olketa ‘Lo-Ami’,
bat bae mi talem olketa,
wea ‘Yufala nao i pipol blong mi.’
An bae olketa tok olsem long mi,
‘Yu nao yu God blong mifala.’”#Rom 9:25; 1 Pita 2:10.

Currently Selected:

Hosia 2: SIPB

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy