Sofoniáš 2:1-3
Sofoniáš 2:1-3 Bible Kralická 1613 (BKR)
Ohledejte sebe, ohledejte, pravím, ó národe nemilý, Prvé než uložení přijde, a den jako plevy pomine, prvé než přijde na vás prchlivost hněvu Hospodinova, prvé než přijde na vás den hněvu Hospodinova. Hledejte Hospodina všickni tiší země, kteříž soud jeho činíte; hledejte spravedlnosti, hledejte tichosti. Snad se ukryjete v den hněvu Hospodinova.
Sofoniáš 2:1-3 Bible 21 (B21)
Sesbírejte se, jen se seberte, vy nestydatý národe, dříve než přijde rozsudek a dnešek jak plevy odvane; dříve než na vás dopadne žár Hospodinova hněvu; dříve než na vás dopadne den Hospodinova hněvu! Hledejte Hospodina, všichni pokorní země, kteří se jeho právem řídíte. Spravedlnost hledejte, ledejte pokoru – snad se skryjete v den Hospodinova hněvu.
Sofoniáš 2:1-3 Český studijní překlad (CSP)
Shromážděte se jako sláma, shromážděte se, bezostyšný národe, dříve nežli se zrodí lhůta a jako plevy pomine den, dříve nežli na vás přijde Hospodinův planoucí hněv, dříve nežli na vás přijde den Hospodinova hněvu. Hledejte Hospodina, všichni pokorní země, kteří vykonáváte jeho nařízení, hledejte spravedlnost, hledejte pokoru; snad se ukryjete v den Hospodinova hněvu.