Filipským 4:11-14
Filipským 4:11-14 Slovo na cestu (SNC)
Nestěžuji si na nedostatek, naučil jsem se být spokojen s tím, co právě mám. Umím žít v odříkání i blahobytu, když se stůl prohýbá i když nemám co do úst. Ke všemu mám sílu, Kristus mi ji dává. Ale od vás je hezké, že jste mi pomohli svým darem.
Filipským 4:11-14 Bible Kralická 1613 (BKR)
Ne proto, že bych jakou nouzi měl, toto pravím; nebo já naučil jsem se dosti míti na tom, což mám. Umímť i snížen býti, umím také i hojnost míti; všudy a ve všech věcech pocvičen jsem, i nasycen býti i lačněti, i hojnost míti i nouzi trpěti. Všecko mohu v Kristu, kterýž mne posiluje. Avšak dobře jste učinili, účastni byvše mého soužení.
Filipským 4:11-14 Bible 21 (B21)
Neříkám to proto, že bych trpěl nedostatkem; naučil jsem se totiž být za všech okolností spokojen. Umím se uskromnit a umím užívat hojnost. Do všeho jsem v každém ohledu zasvěcen: být sytý i hladový, mít nadbytek i nedostatek. Všechno mohu v Kristu, který mě posiluje. Zachovali jste se ale krásně, že jste mi pomohli v tísni.
Filipským 4:11-14 Český studijní překlad (CSP)
Neříkám to proto, že bych měl nedostatek; vždyť jsem se naučil být spokojen s tím, co mám. Umím se uskromnit a umím mít i nadbytek. Do všeho jsem zasvěcen: být sytý i hladový, mít nadbytek i nedostatek. Všecko mohu v Tom, který mne posiluje. Avšak učinili jste dobře, že jste se mnou v mé tísni měli účast.