Matouš 4:20-22
Matouš 4:20-22 Slovo na cestu (SNC)
Ti dva všeho nechali a šli s ním. O kus dál jiní dva bratři, Jakub a Jan, seděli spolu se svým otcem Zebedeem ve člunu a spravovali sítě. Také je Ježíš vyzval; oba se okamžitě zvedli, opustili otce a vykročili za ním.
Matouš 4:20-22 Bible Kralická 1613 (BKR)
A oni hned opustivše síti, šli za ním. A poodšed odtud, uzřel jiné dva bratry, Jakuba syna Zebedeova, a Jana bratra jeho, na lodí s Zebedeem otcem jejich, ani tvrdí síti své. I povolal jich. A oni hned opustivše lodí a otce svého, šli za ním.
Matouš 4:20-22 Bible 21 (B21)
Oni hned opustili sítě a šli za ním. Poodešel dál a uviděl jiné dva bratry – Jakuba Zebedeova a jeho bratra Jana – jak na lodi se svým otcem Zebedeem spravují sítě. Zavolal je a oni hned opustili loď i svého otce a šli za ním.
Matouš 4:20-22 Český studijní překlad (CSP)
Oni hned opustili sítě a následovali ho. A když odtamtud poodešel, uviděl jiné dva bratry, Jakuba, syna Zebedeova, a jeho bratra Jana, jak v lodi se svým otcem Zebedeem spravují své sítě. I povolal je. Oni ihned opustili loď i svého otce a následovali ho.