Galatským 1:21-24
Galatským 1:21-24 Slovo na cestu (SNC)
Pak jsem se vydal do Sýrie a Kilikie, zatímco v Judsku mě křesťané stále ještě neznali. Věděli jen, že dřívější nepřítel hlásá nyní to, co sám předtím tak krutě potíral, a chválili za to Boha.
Galatským 1:21-24 Bible Kralická 1613 (BKR)
Potom přišel jsem do krajin Syrských a Cilických. A nebyl jsem známý osobou sborům Židovským, kteříž byli v Kristu, Než toliko slýchali o mně: Že ten, kterýž se nám někdy protivil, již nyní káže víru, kterouž někdy hubil. A slavili ve mně Boha.
Galatským 1:21-24 Bible 21 (B21)
Poté jsem odešel do Sýrie a Kilikie. V judských církvích, které jsou v Kristu, mě osobně vůbec neznali. Slyšeli jen, že „náš dřívější pronásledovatel teď káže víru, kterou předtím potíral,“ a oslavovali kvůli mně Boha.
Galatským 1:21-24 Český studijní překlad (CSP)
Potom jsem šel do končin Syrie a Kilikie. Ve sborech v Judsku, které jsou v Kristu, mě osobně neznali. Pouze o mně slýchávali, že "ten, který nás kdysi pronásledoval, zvěstuje nyní víru, kterou kdysi ničil", a slavili kvůli mně Boha.