Efeským 3:1-4 - Compare All Versions
Efeským 3:1-4 B21 (Bible 21)
Proto jsem já Pavel vězněm Krista Ježíše – pro vás pohany. Jistě jste už slyšeli o milosti, kterou mi Bůh podle svého plánu svěřil pro vás, když mi skrze zjevení dal poznat tajemství, o němž jsem se už krátce zmínil dříve. Během čtení budete sami moci poznat, jak rozumím Kristovu tajemství
Efeským 3:1-4 CSP (Český studijní překlad)
Z toho důvodu já, Pavel, vězeň Krista Ježíše pro vás pohany -- pokud jste vskutku slyšeli o správě Boží milosti, jež mi pro vás byla dána, [že] mi bylo ve zjevení oznámeno tajemství, jak jsem o něm předem krátce napsal. Z toho můžete při čtení poznat, že rozumím tajemství Kristovu
Efeským 3:1-4 BKR (Bible Kralická 1613)
Pro tu věc já Pavel, jsem vězeň Krista Ježíše pro vás pohany, Jestliže však jste slyšeli o milosti Boží, kteréž jest mi uděleno k přisluhování vám, Že skrze zjevení oznámil mi tajemství, (jakož jsem vám prve psal krátce; Z čehož můžete, čtouce, porozuměti známosti mé v tajemství Kristovu;)
Efeským 3:1-4 SNC (Slovo na cestu)
Kvůli tomu jsem se dostal do vězení. Jistě jste slyšeli, že mne Bůh pověřil hlásat jeho milost pohanům, jak už jsem se zmínil. On sám mi odhalil tajemství svého plánu s Kristem; to jen na vysvětlenou, odkud to všechno vím.